台山话的形成历史是什么

如题所述

  百度百科告诉我们:

  台山话属粤语四邑方言片,是四邑话的代表语言。某些语境下,台山话就是四邑话的代名词。
  分布范围  台山话(四邑话)主要分布在中国大陆广东省江门市(原称四邑,后因鹤山加入改称五邑)的新会、台山、开平、恩平四县(市),以及江门市区、鹤山的部分地区,大陆以外的华人社区(尤其是北美)。江门市区讲带有很多五邑话发音特点在内的白话。
  编辑本段江门介绍
  江门五邑流通的一般都是台山话和白话。台山是一个著名的侨乡﹐海外台山华侨130万﹐台山本地区人口98.3万。出名的艺人﹐如Beyond乐队的黄家驹兄弟﹐陈百强等等。
  语言特点
  [1]台山话(四邑话)是粤语各种方言中相当具有特色的一种,与广州话差异明显。差异既表现在语音上,也表现在词汇上。
  音调
  台山话共含9个音调,参考粤语音调分别记为阴平/阴去(衣/意)、阴上(倚)、阳平(移)、阳上(以)、阳去(易)、中入(百)、阴入(北)、低阳入(伯)、高阳入(白)。采用五度标音法时,这些音调的调值分别为33、55、11、21、32、33、55、21、32。和粤语相比,调值有所改变,合并了阴平和阴去,而原来合并为中入音的低阳入则保持独立。
  编辑本段变调
  此外,台山话还有变调现象,主要包括三种情况:
  升变调
  将一字的调值在最后升到最高。除阴上和阴入外,其他音调均可升变调。除入声外有4种可升变调的音调,这令实际发音的调式增加4种:
  33->35 如:学生33证->学生35[3]
  11->15 如:金钱11->工钱15[4]
  21->215 如:该21(这)->该215(这里)[5]
  32->325 如:话32说->讲话325
  而入声变调时,会在原末一字末尾加上一个e55音节。甚至有时非入声的字变调也可拉长出一个e55出来,意思不变。例如该21欸55=该215。 这种变调应用广泛,常用于名词词尾(包括单音词)。学者邓钧认为相当于现代代表汉语的儿化现象。
  因为欸e55这个字有时候在动词后面做助词,形式上与升变调相似,也有类似简化为音调改变的现象,因此需要辨析。例如:跟欸我=跟著我,念得快也会变成跟35我。这种情况因为欸字有语法含义因此与名词的变调不太相同。至于两种形式相似的变调是否有关系则未有结论。
  高平变调
  将一字的声调根据原读音是否为入声分别变为阴上或阴入,调值55。用于某些词汇,往往是因为台山话的33调值部分对应于粤语的55调值,因此在部分词汇中沿袭音调。例如“上高”(上面)后一字音调同粤语。此外,这种变调在代表粤语中也广泛存在。
  低降变调
  将一字的声调根据原读音是否为入声分别变为阳上或低阳入,调值21。特点如下:
  可用于对现有的字进行转义,如窦字用于“窝”、“洞穴”等义或作量词时使用低降变调,用于其他含义用正常调值32。
  有时被变调的字意义完全不变,只是不同的配搭有不同的读法。例如“章鱼11”的鱼字不变调,“墨鱼21”的鱼字变调。
  被变调的字可以出现在词语开头。例如:木32工->木21头
  低降变调后还可以再次升变调,如“买鱼215”。
  此外,还存在一些零散的变调现象。台山话的变调研究目前尚不充分,处于归纳阶段,关于何时使用何种变调,还没有很明确的总结。
  台山话将古音以t为声母的字(如打)变成零声母,因此存在大量零声母的字。儅这些字跟随一个鼻音音节时,就会连读成一个音节。另外还有一些类似的音变。
  此外,某些字词往往有文白两种读音,而部分字词的发音沿袭或仿照粤语发音而不是依循本地发音。
  编辑本段语法
  台山话在语法方面一个突出的特点,就是人称代词单复数的表达。和代表粤语以及现代代表汉语不同,它不用词尾(粤语“哋”,代表汉语“们”)区分,而是通过变调、变音等内部屈折来表示。另外,指示代词中表示“这”和“这里”的“该”,表示“那”和“哪里”的“恁”也通过屈折来区分[6]。
  人称代词:我**i33(单)->我**i21(复);你ni33(单)->你niεk21(复);佢k'ui33(单)->佢k'iεk21(复);另有一个“非特指第三人称”代词,相当于“别人”或者“人家”:惗niεk55,可以单独用,也可以组成“人惗”,意思一样,无单复数。注意其发音除音调外和复数的“你”相同但意思完全不同。
  指示代词:该k'*i21=这 -> 该k'*i215=这里;恁nen21=那 -> 恁nen215=那里
  疑问代词:哪nai21=那 -> 哪nai215=那里
  叠用形容词方面,台山话可以将两个字重叠,其中一个升变调,以表示程度。一般第一个字变调,表示程度加强,第二个字变调,表示程度减弱。如“红红”可以表示“非常红”(红15红11)或者“有点红”(红11红15),取决于哪一个字有变调。
  兜字是台山话特有量词,粤语和代表汉语均作“棵”。粤语量词“啲”被细分成两个,倷(nai55)和伱(nit55)程度不同,前者要比后者表示更多的数量,至于“啲多”就变成“伱子”(nit55du35)
  句法方面,大部分与粤语相同,但下面这个是台山话特有的句型:
  我都听唔见句。(我一句都听不见)
  编辑本段词汇
  以下词汇为台山话部分特有词汇和俗语:
  打暴:头一回
  法嚹:鬼点子,法字读阳上(21)。
  险过老鼠噬猫鼻:俗语,形容极度危险。
  斧头唔大柄大:俗语,形容某件事情次要部分的开销比主要部分的还高。
  三个狗仔数过夜:俗语,比喻做事慢。
  跟著好人做好人,跟著生婆学拜神:生21婆,即神婆,替人作法事或算命看相等的女人。
  喃譕佬遇到狗—没细符:歇后语,喃譕佬,指专门替人作法事的道士或和尚;没细符=没办法,同粤语没嗮符,但在此细字语带双关。
  未见过大蛇屙屎,生鸡漏蛋—少见多怪:歇后语,生鸡指未经阉割的公鸡。
  丐时(现在)、到乃(在哪里)
  编辑本段代表语言及方言
  台山话(四邑话)是以台山台城镇为中心的,越偏离这个中心的发音就越接近于粤语粤海片(广州话)。因此,鹤山与江门市区的话更接近于广州话。台山话的代表语言为端芬话,发音和白话的区别比其他台山话更加大。
  花絮:日月潭
  台山话中日和月两个字容易造成混淆,但这两个字却并不同音,甚至差别不是很小。但是由于各地方言的差异,开平赤坎片的方言中月字的读音刚好跟台山水步片方言中日字同音。不幸的是,在开平市操这两种口音的人都很多。于是“三个月”的个字常因连读省略,而与“三日”混淆。遇到此情况,请务必让对方说清楚,是否中间有一个“个”字,因为“三个日”是不合语法的。这里是一个初学者可能会遇到的“潭”(在这里意指陷阱),故名为“日月潭”。
  注释
  1. 台山话的入声和所有地方的入声一样,均有-p、-t、-k三种韵尾。
  2. 实际发音等同粤语阴上音
  3. 实际发音类似粤语阳上音,即本例中钱字的粤语音调
  4. 实际发音类似代表汉语上音
  5. 由于台山话各方言片差异颇大,因此在此列出的发音仅供参考。就拿人称代词来说,各地差异就非常明显。但基本规律是一样的,屈折的方式也大体一致。
  补充
  台山话和恩平话,开平话音调又有点不同,而且在台山的不同地区的发音也有很大差别,在台山的某些地区,例如大隆洞水库地区还有说客家话的。
  在台山的赤溪镇说客家话,属于客家话赤溪片。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/777936.htm

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考