瑞典国歌歌词为:
Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord
Du tysta, Du glädjerika sköna!
Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jord,
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.
Du tronar på minnen från fornstora dar,
då ärat Ditt namn flög över jorden.
Jag vet att Du är och Du blir vad du var.
Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.
Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.
Jag städs vill dig tjäna mitt älskade land,
din trohet till döden vill jag svära.
Din rätt, skall jag värna, med håg och med hand,
din fana, högt den bragderika bära.
din fana, högt den bragderika bära.
Med Gud skall jag kämpa, för hem och för härd,
för Sverige, den kära fosterjorden.
Jag byter Dig ej, mot allt i en värld
Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden.
Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden.
中文翻译为:
你古老而自由,身处北国群山,
你宁静的美令人心旷神怡!
向你致敬,人间最可爱的土地,
向你的太阳、天空、青草地致敬,
向你的太阳、天空、青草地致敬。
忆往昔峥嵘岁月,你备受尊崇,
那时光荣的你就蜚声全球。
我知道你现在、将来都一如当年。
对,我愿生活、愿终老于北国,
对,我愿生活、愿终老于北国。
我永远为您服务,我亲爱的国家,
我愿发誓忠于您直到离世。
我愿以身心保护您的权利,
英雄们高举您的旗帜,
英雄们高举您的旗帜。
凭上帝相助我愿为故乡战斗,
为瑞典,这可爱的故土。
世界上任何事物也不能替代您,
不,我愿生活、愿终老于北国,
不,我愿生活、愿终老于北国。
仅一、二段为原始歌词,第三和第四段歌词很少唱出。
Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord
Du tysta, Du glädjerika sköna!
Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jord,
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.
Du tronar på minnen från fornstora dar,
då ärat Ditt namn flög över jorden.
Jag vet att Du är och Du blir vad du var.
Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.
Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.
你古老,你自由,你位于北方的高峰山脉
你宁静,你令人愉悦的美!
我向你,地上最美的土地,致敬
你的太阳、你的天空、你的翠绿草地
你的太阳、你的天空、你的翠绿草地
你崇立于你古老光荣的日子,
当受尊崇,你的名字就响彻全地
我知道你现在、将来都如你昔日一般
对,我愿生于、死于北国
对,我愿生于、死于北国
瑞典是一个高度发达的资本主义国家,欧盟成员国之一,被视为具有社会自由主义倾向以及极力追求平等,设立许多社会福利制度,且在联合国开发计划署的人类发展指数中通常名列前茅。
拥有15处世界文化遗产,森林覆盖率为54%。瑞典风景名胜主要有诺贝尔纪念馆和瑞典王宫。
瑞典人文化素质较高、热情好客、纯朴诚实、谈吐文明、行为规矩、重瑞典人的礼仪
诺守时。瑞典人十分重视环境保护,爱花、爱鸟和其他野生物,热爱大自然。雇员每年享受5周的法定有薪假期,每周工作5天,全年累计工作1500小时。
人们喜欢利用闲暇时间到野外活动,到森林和田野远足,采摘蓝莓,到海湖去游泳、泛舟、垂钓;在昼长夜短的夏季,大家纷纷到国内外去旅游。瑞典已成为世界上外出旅游人数最多的国家之一。体育活动更是瑞典人的爱好。