brother-in-law是什么意思

如题所述

大伯子、小叔子、内兄(或弟)、姐(或妹)夫、姑兄(或弟)、连襟。

brother-in-law

读音:英 [ˈbrʌðər ɪn lɔː]   美 [ˈbrʌðər ɪn lɔː] 

语法:brother可指亲兄弟,也可指同父异母或同母异父兄弟,或继父与其前妻或继母与其前夫之子,不指堂或表兄弟。但引申可指“同行,同事”解。Generally speaking, it refers to an elder uncle than his husband. Big Brother。一般指比丈夫年长的伯子。即大伯哥。在英语里,所有没有血缘关系,但是在法律上又是亲戚的男性(除了丈夫、公公)都叫brother-in-law。

扩展资料

对应词:sister-in-law

读音:英 [ˈsɪstər ɪn lɔː]   美 [ˈsɪstər ɪn lɔː] 

释义:大(或小)姨子,大(或小)姑子,嫂子,弟媳,妯娌,丈夫的(或妻子的)嫂子(或弟媳)。

语法:sister的意思是“姐,妹”,通常指同胞姐妹,包括同父异母或同母异父的姐妹。在西方,“姐姐”和“妹妹”都叫sister,只有需要特别表明年龄大小时或其他必要情况下,才分为elder sister和younger sister。堂姐妹应说cousin。在英语里,所有没有血缘关系,但是在法律上又是亲戚的女性(除了妻子、丈母娘)都叫sister-in-law。

例句:

Is it true that you slept with my sister-in-law? 

你和我嫂子睡了觉是不是真的?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-13
brother-in-law
[英]['brʌðə(r) ɪn lɔ:][美][ˈbrʌðərɪnˌlɔ]
n.连襟; 内兄,内弟; 大伯,小叔; 姐夫,妹夫;
复数:brothers-in-law
例句
1.My brother- in- law is a reporter on the New York Times staff.
我的内弟是纽约时报的一个记者。
2.My brother- in- law is just a pansy because he is a mother's boy.
我的姐夫娘娘腔,因为他是饱受母亲溺爱的娇生儿。
3.The new guy who just came in yesterday is my brother-in-law.
昨天来的新同事是我妹夫。
第2个回答  推荐于2017-09-01
brother-in-law
1. 内兄,内弟;大伯,小叔
They are both my brothers-in-law.
他们两个都是我的妻舅。
2. 姐夫,妹夫
3. 连襟;丈夫的姐夫,丈夫的妹夫本回答被提问者和网友采纳