请问这里的each other能被both替换吗? 谢谢您的回答, 绝对尽快采纳答案!

Two passenger trains in the Indian state of Madhya Pradesh have derailed within minutes of each other.
背景是两辆印度火车出轨, 一辆经过被水淹没的路段时出轨了, 另一辆来自反方向的列车也差不多是同时出轨了, 并不是两辆车相撞。

问题1: 这里的each other是指得彼此吗?
问题2: 可不可以变成这样Two passenger trains in the Indian state of Madhya Pradesh both have derailed within minutes.
问题3:个人感觉each other在这里的用法和平时的用法有些不一样, 为什么这样用?
望高手赐教, 非常感谢!

不能改成both,因为句中的 within minutes of each other意思是两辆火车相继出轨,一前一后发生,之间相隔了几分钟。如果改成both就变成同一时间出轨。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-08-05
1.是啊。可以翻译成“在对方出事(出轨)的几分钟内, ...也发生了”或者“相继”。
2.不能,这样意思就改变了,翻译为“两辆火车都在几分钟内脱轨了”。那么两辆脱轨的火车就没有时间的关系了。
再看一个例句;
A couple have died within five minutes of each other in separate nursing homes.
理解了么?追问

不好意思, 我采纳答案的时候百度还没有显示出你的答案, 如果我看到了肯定会采纳你的回答作为最佳答案。

第2个回答  2015-08-05
你这种改法,个人认为是可以的(我的英语水平不是很高........)

each other =互相
通常都置于动词之后。
例如:互相帮助=to help each other
Both girls write to each other regularly now.
两位女孩频频互通书信。
----------------------------
在使用“each other”这个副词词组的时候可以不加宾语。
如以下两个简单例句(若不使用each other的时候,宾语就不能少了):
They embraced each other.他们互相拥抱。
They hate each other.他们彼此憎恨。