如何用地道英语表达“时光飞逝,光阴似箭”

如题所述

“时光飞逝,光阴似箭”用地道英语表达为“Time flies. ”

Time是时间,fly是飞,time flies就是时光飞逝。光阴似箭的英语翻译也是Time flies。

因此用“Time flies. ”表达“时光飞逝,光阴似箭”的意思。

例句:Whenever I am with Bethany, time flies. Hours pass and wedon't notice it. 

每次我和柏珊妮在一起时,时间都过得很快。我们都没注意到几个小时已经过去了。

扩展资料:

“时光飞逝”也可以用How time flies来表达,表示感慨时间过得真快。

Time flies作为一个习惯用语最早的记录是在1800。不过莎士比亚在两百多年前就已经用飞,fly这个词来形容时光流逝了。

英国18世纪的著名诗人Alexander Pope也用fly来形容时间,"swift fly the years." 年代飞逝。

关于时间的格言:

1、Time is money.( Benjamin Franklin, American president)

时间就是金钱。(美国总统 富兰克林. B.)

2、The time of life is short; to spend that shortness basely, it would be too long. (William Shakespeare, British dramatist)

人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。(英国剧作家 莎士比亚. W.)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-09-07
美国习惯用语是:Time flies。Time是时间,fly是飞,time flies就是时光飞逝。比如说,你已经有好几年没见你朋友的孩子了,现在他已经长得跟你一样高,这时候,你就会说,"Wow, time flies!" 也就是:“哟,你已经长那么高啦,时间过得真快呀!”

再比如你跟朋友约会吃饭,聊了好几个小时好象还没尽兴,你一看手表就会说,"Wow, time flies!"“时间怎么过得这么快呢。”本回答被提问者采纳