翻译,黄庭坚的牧童诗~

1.逐句的翻译
2.看完这首诗以后能有什么启示

这不是作业,也不是什么题,
是占出的一个结果
我有些不明白~意味着什么~是定义~还是警示~或是两者都有了......

先行谢过诸位.....

ps:诗:
牧童诗
黄庭坚
骑牛远远过前村,
短笛横吹隔陇闻。
多少长安名利客,
机关算尽不如君。

翻译:
牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能听到,哎,多少到长安求取名利的人啊,机关算尽都不如你(牧童)啊

意思:(我认为~)作者赞颂牧童清闲恬适,不追求名利的生活,他认为人应活得悠闲自在,不应受名利所驱逐...
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-04
庭坚(1045—1105),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,黔安居士,八桂老人。北宋诗人,书法家。修水县人。其父黄庶(字亚父)庆历二年(1042)进士,仕不得志,遂刻意于文词,作诗学杜甫,有《伐檀集》传世。舅父李常(字公择)也是一位诗人兼藏书家。使黄庭坚从小生长在文学空气浓厚的书香家庭。
黄庭坚自幼聪颖异常,五岁能背诵五经,七岁写过一首《牧童诗》:“骑牛远远过前村,吹笛风斜隔岸闻。多少长安名利客,机关用尽不如君。”因此黄庶非常喜爱这个孩子。舅父有时亦来黄家,随便从书架上取书一本查问庭坚,他能对答如流。李常为之惊奇,称他有“一日千里之功。”

这首诗的意思是:
牧童骑着老黄牛慢慢悠悠的在前行着,
牧童稚嫩的手中飘荡着悠扬自在的曲调隔着田野也听得到,
长安多少为功名利禄而活的人啊 ,
用尽心思还不如一个牧童。
骆宾王七岁写咏鹅诗,黄庭坚七岁写牧童诗,两个相去数百年的文人似乎都有同样的神童经历。但是,骆宾王的《咏鹅诗》天真烂漫,童趣十足,黄庭坚的《牧童诗》却显得老气横秋,甚至有一种看破红尘的颓废,似乎这个七岁的小孩此时已经预见到了自己一生将要遭受的波折和痛苦,让人不免有些惊讶。是在说在追逐名利的人们,不如你牧童过的开心吧

参考资料:无尽的爱纪念网.百度百科