东坡抄《汉书》文言文

如题所述

第1个回答  2022-11-09

1. 苏东坡抄《汉书》 译文

有一天,朱司农去拜见苏东坡,他们于是成为知己。

从此,朱司农经常登门拜访。偶然有一天来拜见,负责接待的人已通报了姓名,但是苏东坡好长时间不出来:他想留下来,则等候得很疲倦了;想离开,又已经通报过姓名。

像这样过了很长时间,苏东坡才出来,表达抱歉久等的意思。并且说:”刚才作一些每日所要做的功课,没能及时来接待你。”

两人安坐定落,别的话说完后,朱司农请教说:”刚才来时,先生所说‘日课’是指什么?” 苏东坡对答道:”抄《汉书》。” 朱司农说:”凭先生这样的天才,打开书看一遍,可以终身不忘,哪里用得着手抄呢?” 苏东坡说:”不是这样的。

我读《汉书》,到现在总共经过三次手抄了。最初一段事抄三个字为标题,以后要抄两字,现在就只要抄一个字了。”

朱司农离开座位, 又请教说:”不知道先生肯不肯把所抄的书给我看看。”苏东坡就命令老兵在书桌上取来一册书。

朱司农看了后,一点也不了解其中的意思。苏东坡说:”请你试着列举标题一个字。”

朱司农按照他说的做了,苏东坡应声就背诵几百个字,没有一字差缺。共挑选了几次,都是这样。

朱司农心悦诚服赞叹了好长时间,说:”先生真是被贬谪到人间的仙才啊!”以后朱司农把这个话告诉儿子新仲说:”苏东坡尚且如此勤奋,中等智力的人能不勤奋读书吗?”。

2. 陈鹄《耆旧续闻》中的《苏东坡抄汉书》一节的译文,

东坡抄书一天,朱载上兴致勃勃地去看望苏东坡,可过了好一会儿,东坡才急地走出来.朱载上问道:“先生在忙什么呢?”东坡答道:“在抄《汉书》呢.”朱载上不解地问道:“像您这样的文豪还用得着抄书吗?”东坡说:“我抄《汉书》已有三遍了——第一遍,抄开头三字;第二遍,抄开头二字;第三遍,抄开头一字就可以了.”朱载上感到很新奇,忙起身施礼:“您能将您所抄的东西让我看看吗?”东坡就命仆人从书几上取下一册递给朱载上,但朱载上左看右看,看不明白.东坡就说:“你念一个字,让我背给你听吧.”朱载上随口念了一个字,东坡略一沉吟,便逐字逐句地背出了数百句,并且没有错字漏字.连试数次,次次如此. 东坡解释说:“我抄书的特殊效果就在于抄一、二、三字作为提示,背书时便可滔滔不绝.”。

3. 苏轼抄《汉书》翻译

有一天,朱载上去拜访苏轼,在客厅里足足等了一个时辰,才见苏东坡出来。

苏东坡再三向朱载上道歉,说是正在做功课,不能马上出来,很对不起,朱载上问他做什么功课,苏东坡说“抄《汉书》。”朱载上惊奇地说:“像先生这样的才华,开卷一览,就能够终身难忘,何必手抄呢?”苏东坡说:“不是这样的。我抄《汉书》已有三遍了。开始抄第一遍时,每段专抄三个字做题目,第二遍每段专抄两个字做题目,现在只抄一个字做题目。”朱载上感到很新奇,忙起身施礼:“您能将您所抄的东西让我看看吗?”东坡就命仆人从书桌上拿来一册递给朱载上,但朱载上左看右看,看不明白。东坡就说:“你随意念上面的一个字就行了。”朱载上随口念了一个字,东坡接着就背出了几百字,并且没有错字漏字。连试数次,次次如此。朱载上非常佩服,他很有感慨的说:“像苏轼这样天分很高的人,读书还这样勤奋,天资一般的人应更加努力才对啊!”

4. 汉书的文言文翻译文翁,庐江舒人也.少好学,通《春秋》,以郡县吏察

译文 文翁,是庐江郡舒县人.年少时喜好学习,通晓《春秋》,以庐江郡县吏的身份被提拔.汉景帝末年,担任蜀郡郡守.他为人仁爱,喜欢用感化的方法进行治理.文翁发现蜀地偏僻狭小有蛮夷风气,便想引导教化他们.他选拔明达有才能的郡县小吏张叔等十多人,亲自诫勉,将他们派遣到京城,让他们跟随博士学习,有的学习律令.他还减少郡府开支,购买刀、布等蜀地物品,由计吏带着去送给博士.几年后,蜀郡学生都学成归来,文翁起用他们担任高职,依次选拔,有的人官职达到郡守刺史. 文翁又在成都街市修建学校,召来属县子弟作为学生,为他们免除徭役,成绩优异的提拔担任郡县官吏,次等的担任教民务农的乡官.文翁常常选拔学官学僮,让他们在非正式场合任职.每次出巡属县,从学校学生中挑选通晓经术行为端正的人与他一起前往,让他们传布教令,出入内府.县邑吏民见此而感到荣耀,几年后,大家都争当学校学生,有的富人甚至为求当学校学生而愿出钱.因此蜀地风气大变,蜀郡在京城学习的人与齐、鲁接近.到汉武帝时,便命令天下郡国都设立学校,郡国设立学校从文翁开始. 文翁死在蜀郡,当地吏民替他建立祠堂,每逢节气祭祀不断.直到现在,巴蜀之人喜欢艺文礼乐,也是文翁教化的结果.。