关于日语的问题

1、日语的动词,分动1 动2 动3。那要把它们变为ます形和て形,是否要记住这些原形呢?如果是,那岂不太复杂了?
2、既然原形都要变为ます形,那还要什么原形?直接背这些变形后的动词不就行了吗?怪烦人的。
3、日本的语序是不是和中国一样,可以随便换位置啊?
例如:“あまり 种类が 多く なぃです。”这里的“あまり”能否放在“多く”的后面?
“日本でも たぃへん 人气が あります。”这里的“も”可否放在“人气”的后面,而把が 删掉?

提问了这么多,真麻烦你们了。请说详细点,谢谢。

1.这些原型当然要记住啦,毕竟并不是只有ます形和て形这两种变换形式.
2.ます形是用于比较正式,客气的语境.不过至于为甚麼要记原型,有时候的句子是需要用到原型的.比如"私はテレビを见る"我看电视,像这种陈述简单的事情的句子就需要用原型了.
3.日本的语序和中国是不一样,也不可以随意更换位置.日语最大的特点就是动词后置.
"あまり 种类が 多く なぃです"这句话的意思是种类不太多,至于把"あまり"放在"多く"大概是可以的吧.
4.“日本でも たぃへん 人气が あります"这里的意思是在日本也很受欢迎,不过“も”放在“人气”的后面,而把が 删掉的话,就是强调受欢迎了,放在"日本で"的后面即是强调在日本这个地方,变换位置所以造成强调的东西或者条件不一样罢了.

大概就是这样吧
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-12
1.看你把动词分成了1。2。3类,可以看出你是从动词的形来进行形变化的。建议你学习把动词分成五段动词、一段动词、カ变动词、サ变动词的方式来进行变形。因为动词的原形又叫辞书形是动词最本来的形式,记住动词原形才能快捷地进行动词的其他变化。
2。动词的变形有很多种,て形、た形、ない形、ない形过去式等等,如果全部都要背诵的话学习量就太大了。
3。第一句的情况是可以互换的,因为是副词可以修饰其他词而在日语中相当于中文的也,如果放在后面的话,句子里就没有主语了,句子也就不成立了。
可能说的有些啰嗦,希望能够帮到你。
第2个回答  2008-08-12
1.看多了自然就能记住也能会用 就好比中文也有很多种说法的 死记硬背在什么时候都没啥用不是么

2.masu表尊敬 也觉得麻烦 不过日本的敬语就是多 没办法
其实跟你讲话的人熟的话也不用masu的 对不熟的长辈或者领导客户也许用了masu人家也觉得不够 看多了也会有感觉的 不要着急

3.种类が あまり 多く なぃです
这样稍微通点... 可以换不过还是语感要好
第二个不可以 demo是连在一起的不分开 跟单独的mo语气不一样
第3个回答  2008-08-12
1,是要背下来,但看你用什么方法背下来。
2,ます形可以说是一般性的敬称,原型一般口语终与自己比较熟悉或者平辈的人说话时可以用到,“お前食べる“、就是与自己较熟悉或者平辈的人说的意思是你吃了吗
3,不一样的中国的是主谓宾,而日语则是主宾谓,例如贵方は御饭を食べますか?是你吃饭了吗?汉语是把动词吃放在前面,而日语怎是你,饭,吃了吗
把动词放在了后面。
第4个回答  2008-08-12
日语动词分自动和他动,也分为一段\五段\カ变\サ变
变形不只有ます形て形,还可以变形为否定态,被动态,使役态,可能态
(ます形是表示尊敬,て形表示中顿,未然形表示否定\被动\使役)
所以原形是很重要的,记住原形和规律才可以知道它变形后是什么样子

3,日语中不是所有词都可以换的,比如谓语动词就一定要放在句尾.副词可以换位置
“あまり”不能能放在“多く”的后面,可以放在它前面
句子中的も是副助词,如果放在“人气”的后面,把が 删掉,就变成了格助词,也可以吧,就是感觉有点怪怪的