这几个英文句子什么意思?

In particular, overbooking agreements should be made part of Group Inclusive Tour bookings with a long lead time.
这句话的意思是什么?
with a long lead time是什么意思?
酒店里面的turn-away report是指什么?
it is said that reservations also generate customers that other departments live by.
预定部门也能产生其他部门赖以生存的顾客???

In particular, overbooking agreements should be made part of Group Inclusive Tour bookings with a long lead time.

尤其是应将超预订列入长预订期的团队报价旅游预订中。

解释几个概念:
-Overbooking 超预订,所有hotelier都非常熟悉了。这是酒店进行收益管理的一个重要技术方法,它是 指酒店预订出比酒店客房总量更多的预订量,以防止由于宾客取消订房或应到未到,而造成当天酒店较低的出租率,从而引起酒店收益的损失。

-Lead Time原意是指供货期,即货物从入库开始到送达顾客手中所需的时间,在酒店客房管理中的意思是客人从预订客房到实际入住所需的时间,可称为预订期。
-with a long lead time 长预定期的,修饰团队包价旅游Group Inclusive Tour booking
-turn-away report 酒店里turn-away指满房后把客人往外挪,如果是担保预订一般会帮客人安排附近酒店并支付房费,没预定的。。你懂的,直接拒了或者服务好的会帮客人联系酒店。

it is said that reservations also generate customers that other departments live by

预订部也能开发其他部门赖以生存的客户。
that other departments live by修饰customers

我是former hotelier =v=b,看到你的问题倍感亲切。。
有问题可以继续问~
满意请采纳~~谢谢!!我最近在努力提高采纳率,多谢了!!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-20
第一句话
特别是超额预定协议应当使部分团体包含长时间交付周期内的旅行预定。
with a long lead time是一个定语,修饰Tour bookings
turn-away 拒绝(某人)进入或辞退,根据具体语境来翻译,report是报告。
it is said that reservations also generate customers that other departments live by.
这就是说其他部门也靠预定增加顾客维持。

希望能帮到你