山下智久的英文名为什么叫yamap

如题所述

不过事实上
这个是泷泽取的
P在一期BC里面说过
有一次在少俱的后台
他应该穿粉红色的衣服,但是错穿了一件蓝色的
然后服装人员就喊着说“yama pink!yama pink!”
结果泷泽听到了
就觉的P和适合粉红色啊~
后来 yamapink叫着叫着,缩减成了yamap
yama就是山下智久的“山”
山下智久的日文读法是 yamashita tomohisa
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-14
不是英文名是昵称啦,YAMA就是日语的{山},曾经一个化妆的叫得,P穿错颜色了,他就说:YAMASHITA[山下],PINK!PINK!进而被泷泽前辈等人简化为YAMAPINK--YAMAP.
第2个回答  2008-07-14
山p是他的昵称,一期bc上他自己解说:“jr的表演服装有蓝的、绿的、粉红的各种衣服中,然后我穿了一件蓝色,造型师就说(喂,山下,pink,衣服穿错了。不是蓝色,是pink pink,山下 pink),这样被叫了很多回,泷泽他们就把山pink 山pink说成了山p 山p这样”
(有视频为证,绝对正确,上面的话也是从视频上面摘下来的)

yama就是日语的中山的罗马拼音,所以就叫yamap 咯

参考资料:http://tieba.baidu.com/f?kz=197483851

第3个回答  2008-07-14
YAMA是日文的山的意思,在某期「ザ少年倶楽部」上山下智久自己解说:“jr的表演服装有蓝的、绿的、粉红的各种衣服中,然后我穿了一件蓝色,造型师就说(喂,山下,pink,衣服穿错了。不是蓝色,是pink pink,山下 pink),这样被叫了很多回,泷泽秀明就把山pink 山pink说成了山p 山p这样” 所以就是YAMAP
第4个回答  2008-07-14
在很久很久以前
咳咳
有一个叫山下智久(Yamashita Tomohisa)的孩子
在某场演唱会上。因为衣服有很多颜色啊~
这个呆子便穿错了衣服
于是化妆师大人
冲他喊道:山下!粉色~Yamashita,PINK~
泷泽他们听到了就给简化成YAMAP!
不是什么英文名啦~
对了~只有赤西是直接叫他P的~我的apa啊~摸摸