11问答网
所有问题
当前搜索:
刘行本进谏停顿
文言文《
刘行本进谏
》的节奏划分:帝敛容谢之
答:
帝/敛容/谢之
刘行本进谏
注解:
答:
面对
刘行本
的责问,这位官员深知自己理亏,于是低头认错,表示歉意。他的道歉并非敷衍了事,而是深知自己犯下的错误,明白必须改正。刘行本的
进谏
,不仅是一次惩罚,更是一次深刻的教育,让官员明白责任和尊重的重量。总的来说,刘行本的进谏方式严厉而富有深意,他的行为展示了古代官员对职责的严肃态度和...
刘行本进谏
原文:
答:
在隋朝,有一次,隋主对一位官员发怒,决定在宫殿前对其进行杖责。谏议大夫
刘行本
在此时站了出来,他提出意见说:“这位官员一向品行清白,他的过失又微不足道,希望陛下能稍微宽容一些。”然而,隋主并未理会他的建议。刘行本并未因此而退缩,他继续坚定地对隋主说:“陛下如果不嫌我无能,把我留...
2009当代学生初中36—50翻译和答案
答:
谏议大夫
刘行本
上奏说:“这个人一贯清廉,这次过错又小,希望您能稍微宽恕他。”皇帝不理睬。刘行本在这个时候站在皇帝面前说:“陛下您不嫌弃我无能,把我放在在您身边,我说得如果对,陛下你怎么能不听,如果错,应该跟我讲道理。怎么能看不起我而不理睬我呢?”随即把笏板扔在地上然后退下。皇帝收敛了容颜向他道...
刘行本进谏
的注解
答:
1.怒:责备。2.一郎:一位官员。3.笞:用竹板打。4.少:稍微。5.顾:理睬。6.于是:在这个时候。7.置:放。8.安得:怎么能。9.笏:笏板,古代官员上朝时捧在面前,用于记录向皇上上奏的内容。10.谢:道歉。
文言文《
刘行本进谏
》译文
答:
文言文《
刘行本进谏
》译文1. 刘行本进谏译文 译文: 隋朝皇帝曾经责备一位官员,在大殿之上鞭打他。谏议大夫刘行本上奏进谏说:“这个人向来清廉,这次他所犯的过失又很小,希望稍微宽恕他一点。”皇帝不理睬。
刘行本
的人物作品
答:
刘行本进谏
原文:上尝怒一郎,于殿前笞之。行本(刘行本)进曰:“此人素清,其过又小,愿少宽之。”上不顾。行本于是正当帝前曰:“陛下不以臣不肖,置臣左右,臣言若是,陛下安得不听;若非,当致之于理。岂得轻臣而不顾也?”因置笏(hù)于地而退。上敛容谢之,遂原所笞者。译文:...
刘行本进谏
的习题
答:
1、从文中看,刘行本要求隋主宽容部下的直接原因是“此人素清,其过又小。”2、从
刘行本进谏
的过程中,可以看出他是个敢于进谏,耿直的人。
刘行本进谏
译文:
答:
他说到这里,将手里的笏板放到地上,显示出他的决然和坚持。面对
刘行本
的直言不讳,皇帝的表情缓和下来,意识到自己的失当。他向刘行本道歉,并接受了刘行本的建议,宽恕了那位官员。这次事件,刘行本的
进谏
不仅体现了他的忠诚和公正,也成功地促使皇帝改变决定,体现了其在朝廷中的影响力和智慧。
文言文翻译在线 帝敛容谢之,遂原所苔者。
答:
谏议大夫
刘行本进
曰:“此人素清,其过又小,愿少宽之 。”帝不顾。行本于是正当帝前曰:“陛下不以臣不肖,置臣左右,臣言若是,陛下安得不 听;若非,当致之于理。岂得轻臣而不顾也?”因置笏于地而退。帝敛容谢之。遂原所笞者 。句子翻译要有语境,下次在问题时最好把原文都附上 ...
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜
刘行本进谏断句划分
刘行本进谏文言文阅读答案
刘行本进谏的小古文
刘行本进谏文言文
刘行本进谏
刘行本谏隋主原文及翻译
刘行本进谏原文及翻译
刘行本进谏阅读题
刘行本进谏文言文翻译道理