11问答网
所有问题
当前搜索:
法律英语文
什么是
法律英语
?
答:
法律英语(Legal English),
在英语国家中被称为Legal Language或Language of theLaw
,即法律语言,在英语中指表述法律科学概念以及诉讼或非诉讼法律事务时所用的语种或某一语种的部分用语。[1]从此概念可以看出,法律英语所使用的语言不仅是英语本身,还包括其它语种,如法语、拉丁文等。 法律英语作为专业英语(ESP)的分支学科...
法律英语
怎么说?
答:
法律英语的说法是:
Legal English
。法律英语是法律学科与英语学科交叉的边缘学科,它是以法律语言为研究对象,以法学和语言学为基础,旨在通过语言学的理论和方法来分析法律语言的特点和规律,从而帮助法律从业者和英语学习者更好地理解和使用法律英语。法律英语具有其独特的词汇、句型和语法结构。在法律英语中...
法律英语
范文
答:
法律英语
范文 篇1:纳税 If you find that you will be unable to pay your taxes on time, you may first ask for an extension which can give you several weeks to obtain the money owed. If the amount is too substantial to obtain in this amount of time, you might consider ...
法律英语
翻译 谢谢了
答:
法律irrtumslehre
,即,是指为自己的行为在法律上是不合法的错误,无论什么罪构成犯罪的,依法予以处罚,或什么是错的,是对自己行动的意义或误解的法律性质。法律irrtumslehre通常包括3条件:(1)演员的行为在法律上并不 构成一个犯罪,罪犯,构成一个犯罪的虚有罪,(2)在法律的行为构成犯罪的,并...
上海
法律英语
翻译
答:
Shanghai law law
英[lɔː] 美[lɔː]n. 法律(体系); 法规; (针对某项罪行、协议等的一条) 法律;vt. 控告; 对?起诉;[例句]Obscene and threatening phone calls are against the law 猥亵和恐吓电话都是违法的。[其他] 第三人称单数:laws 复数:law...
法律英语
基础句子:Law 法律
答:
,y law has a loop hole.,凡是
法律
皆有漏洞。,y law has no atom of strength, as far as no public opinion supports it.,若无公众舆论支持,法律是没有丝毫力量的。,civilized life, law floats in a sea of ethics.,在文明社会,法律依靠道德所支撑。,can hardly be taken to be a ...
法律英语
特点
答:
法律英语
特点如下:1、正式性:法律英语是英语国家的法律工作者所使用的习惯语言,是专门用途英语的一种。其词汇有着自己显著的正式性特点。法律英语用词正式而庄重,任何情况下都不能使用口语、俚语和方言。正确使用古体词能使法律语言庄重严肃并具备神圣性、权威性和严密性,如: thereafter,whereby,...
法律英语
短文(120词左右) 做一个好律师的条件
答:
How to do a good lawyer Some people say: The real lawyers, like the bottom of the slowly flowing clarity and a clean, transparent species such as the shiny crystal, Biaoliruyi, noble and moral, everything everywhere embodies the perfect personality and beautiful; real lawyers, ...
法律英语
中有哪些经典表达?
答:
Provided that一般在法律合同中会出现在主句的后面,表示一种限定或者是前面主句所存在的条件。法律界通常称这种句子为“但书”(proviso)。6、For the purpose(s) of... 就……而言;在……中 这又是一个在英文合同中经常出现的短语,不熟悉
法律英语
的译者在遇到这个短语时,可能第一个反应就是“...
帮我收集一下中国
法律英语
翻译的一些知识!
答:
and shall exercise auniform administration of TEDA on behalf of the Municipal People's Government.既然在中文
法律
文书行文中,开场白的上述内容是必不可少的,翻译起来,也有一些比较固定的译法,不妨一记。“所称”…“是指”,有几种常见的译法。一是如上面的译文所示“mentioned…refers to”...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
法律的英语
制定法律英语
法律英语翻译
法律英语词汇
律师英语
法律文书
法律言情文
三千法律八千文
法律短文