11问答网
所有问题
当前搜索:
牛虻李俍民译本
谁知道《
牛虻
》最好的
译本
是哪个?
答:
李俍民的译本
。对不起,记错了,是中国青年出版社出版。后来又出过新版,收集在80年代天津人民出版社出版的《伏尼契小说集》中。翻译基本上是忠实于原著的,与文艺创作不同。
牛虻
谁的
译本
最好?
答:
“被迫退出《
牛虻
》出版市场的除中青社外,还有同在1995年推出《牛虻》新
译本
的译林出版社(1995年6月出版,古绪满译)和上海译文出版社(1995年10月出版,蔡慧译)。综合来看,这两个昙花一现的版本,尤其是前者,是所有《牛虻》中译本中语言最流畅、翻译也最准确的。出版后便不能重印不仅是出版社,...
外国经典文学启蒙的版本选择(一)
答:
3 、《
牛虻
》:推荐中国青年出版社
李俍民译本
《牛虻》出版于1897年,是一本恨不得一口气读完的小说,情节发展连贯,故事引人入胜,矛盾冲突激烈,不得不佩服爱尔兰女作家艾捷尔·丽莲·伏尼契的文笔。 我读过两个译本,一个是中国青年出版社李俍民译本,另一个是上海译文出版社蔡慧译本。李俍民1919年生,1955年翻译出了《...
《
牛虻
》这本书表达的是什么意思?
答:
《
牛虻
》这本书表达的是:它生动地反映了19世纪30年代意大利革命者反对奥地利统治者、争取国家独立统一的斗争,成功地塑造了革命党人牛虻的形象。《牛虻》是爱尔兰女作家艾捷尔·丽莲·伏尼契写的,出版于1897年,歌颂意大利革命党人牛虻的小说。他参与了反对奥地利统治者、争取国家独立统一的斗争,最后为之...
虻怎么读、
牛虻
作者是谁
答:
艾捷尔·丽莲·伏尼契
牛虻
哪个版本比较好
答:
译林、人文(可能很少见)、上海译文的都不错。千万别买燕山的,不论什么书,只要看了燕山的,绝对不会喜欢,因为书前的译者全部是假的。
李俍民
的就好
苏联爱情小说(书信)
答:
的斗争,最后为之献出了生命。小说涉及了斗争、信仰、牺牲这些色彩浓重的主题。苏联的著名文学作品《钢铁是怎样炼成的》、《青年近卫军》、《卓娅和舒拉的 故事》都提到了伏尼契的这部小说中的主人公
牛虻
。1953年7月,由
李俍民
翻译的《牛虻》由中国青年出版社出版,在国内引起了很大的反响,感染了无数的...
推荐中学生必读书目?
答:
②《
牛虻
》爱尔兰伏尼契著,
李俍民译
; ③《高老头》法国巴尔扎克著,傅雷译; ④《家》巴金著; ⑤《中国科学院院士自述青少年版》上海教育出版社编。 牛虻的主要内容 六月里一个炎热的傍晚,所有的窗户都敞开着,大学生亚瑟·勃尔顿正在比萨神学院的图书馆里翻查一大叠讲道稿。院长蒙太尼里神甫慈爱地注视着他。亚...
适合中学生读的外国名著,多一点书籍
答:
《
牛虻
》(爱尔兰)伏尼契著,
李俍民译
; 《高老头》(法国)巴尔扎克著,傅雷译; 《简爱》(英国)夏洛蒂·勃朗特著,祝庆英译; 《悲惨世界》(法国)雨果著,李丹、方于译; 《雪国》 (日)川端康成 《共产党宣言》(德国)马克思、恩格斯著,中共中央马克思、恩格斯、列宁、斯大林著作编译局译; 《培根随笔选》(英国)培根著,...
牛氓讲的是什么?
答:
牛虻
是一种的昆虫(类似蜜蜂),体积比蜜蜂要大,比蝉稍小一些,靠吸血为生,叮咬人和牲畜,特别喜欢叮咬牛。还有一本世界名著《牛氓》,介绍了十九世纪意大利的革命斗争。在寓意里是指那种靠压榨、生存,专门挤压他人成果的一类人,类似“吸血鬼、水蛭...”故事里“周扒皮”一类欺诈压迫他人的人。
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
牛虻的最佳译本
牛虻李俍民译本电子书
牛虻哪一个译本好
牛虻译者是谁的好
牛虻译本最好的是谁
牛虻哪个译本比较好知乎
牛虻李俍民
牛虻古绪满译本怎么样
李俍民翻译的牛虻怎么样