11问答网
所有问题
当前搜索:
牛虻译者是谁的好
牛虻
哪个译本好
答:
问题一:牛虻哪个版本比较好 译林、人文(可能很少见)、上海译文的都不错。千万别买燕山的,不论什么书,只要看了燕山的,绝对不会喜欢,因为书前的
译者
全部是假的。李民的就好 问题二:
牛虻谁的
译本最好? “被迫退出《牛虻》出版市场的除中青社外,还有同在1995年推出《牛虻》新译本的译林出版社(1995年6月出版,古...
谁知道《
牛虻
》最好的译本是哪个?
答:
李俍民的译本
。对不起,记错了,是中国青年出版社出版。后来又出过新版,收集在80年代天津人民出版社出版的《伏尼契小说集》中。翻译基本上是忠实于原著的,与文艺创作不同。
牛虻
哪个版本比较好
答:
译林、人文(可能很少见)、上海译文的都不错。千万别买燕山的,不论什么书,只要看了燕山的,绝对不会喜欢,因为书前的译者全部是假的。
李俍民
的就好
蔡慧
的蔡慧 - 去逝及临终嘱托
答:
和蔡慧合译《乱世佳人》的荣如德说:“在这个时代
,真正意义上的文学翻译家是不多的,以翻译为生的更少,蔡慧就是一个。”蔡慧不是那种被出版社指定翻译作品的译者,他如果喜欢哪本作品,他就闷头翻译好,再交给出版社。让他“临走”前都牵挂的《牛虻》即是一例。当年,他另起炉灶重译《牛虻》,修...
保尔坐在火堆旁念的什么书给同志们听?
答:
保尔
把马鞍搬到火堆跟前,坐在上面,然后打开那本厚厚的小书,放在膝盖上。“同志们,这本书叫《牛虻》〔英国女作家伏尼契(1864—1960)描写十九世纪意大利民族民主革命斗争的长篇小说,牛虻是小说的主人公。——译者〕。我是从营政委那儿借来的。我读了很受感动。要是大伙好好坐着听,我就念。”...
《钢铁是怎样炼成的》中保尔最喜欢读的两本书是什么?
答:
牛虻
和 斯巴达克斯 追问: 介绍一下这两本书 回答: 六月里一个炎热的傍晚,大学生亚瑟·勃尔顿正在 比萨 神学院 的图书馆里翻查一大叠讲道稿。院长蒙太尼里神甫慈爱地注视着他。亚瑟出生在 意大利 的一个英国富商勃尔顿家中,名义上他是勃尔顿与后妻所生,但实则是后妻与蒙太尼里的私...
找几本好看的小说
答:
风之影 作者: (西班牙)卡洛斯·鲁依斯·萨丰
译者
: 范湲 页数: 488 定价: 29.9 出版社: 人民文学出版社 出版年: 2006-10 简介:书是镜子,人只能在书里看到自己的内心。二次世界大战后的巴塞罗那,达涅尔十一岁生日那天,父亲带他前往“遗忘之书墓园”,这是一座专门收罗为世人所遗忘的各种书籍...
法布尔简介!
答:
拥有多重身份的法布尔的作品种类繁多:作为博物学家,他留下了许多动植物学术论著,其中包括《茜草:专利与论文》、《阿维尼翁的动物》、《块菰》、《橄榄树上的伞菌》、《葡萄根瘤蚜》等;作为教师,他曾编写过多册化学物理课本;作为诗人,他用法国南部的普罗旺斯语写下了许多诗歌,被当地人亲切地称为 “
牛虻
诗人”,此外...
为什么国外名著译本有很多不知所云的地方
答:
中西文化差异很大,
译者
任务艰巨。杨绛先生说:“翻译是一项苦差。”但
好的
译作可让读者一看即知是哪国作品,甚至出自哪位大师手笔。傅雷译巴尔扎克,郑永慧译雨果,冰心译泰戈尔,草婴译托尔斯泰,汝龙译契诃夫,李俍民的《
牛虻
》、《斯巴达克斯》,杨绛的《堂吉柯德》,李健吾的《包法利夫人》,夏丏尊的《...
钢铁是怎样炼成的书中保尔最喜欢读哪两本书?
答:
保尔
把马鞍搬到火堆跟前,坐在上面,然后打开那本厚厚的小书,放在膝盖上。“同志们,这本书叫《牛虻》〔英国女作家伏尼契(1864—1960)描写十九世纪意大利民族民主革命斗争的长篇小说,牛虻是小说的主人公。——译者〕。我是从营政委那儿借来的。我读了很受感动。要是大伙好好坐着听,我就念。”...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
牛虻买哪个版本好
牛虻的最佳译本
牛虻李俍民译本
牛虻哪个译本最好
牛虻哪个译本比较好知乎
牛虻谁译得好
牛虻译者白莽
牛虻小说太扯淡了
牛虻译本对比