11问答网
所有问题
当前搜索:
狄仁杰与娄师德的故事
狄
梁公宰相肚量文言文翻译
答:
译文
狄仁杰与娄师德
一同担任相国。(而)狄仁杰排斥娄师德不止一天了,武则天问狄仁杰说:“朕重用你,你知道是什么原因吗?”狄仁杰回答说:“我凭着出色的文章和端正的品行而受到任用,并不是无所作为、依靠他人成事的人。”过了一会儿,武则天对他说:“我曾经并不了解你,你做官,实际是
娄师德的
提拔之力啊。”于是令侍从拿...
高风亮节令
狄仁杰
惭愧,酷吏都拿他没有办法,这位牛人是谁?
答:
狄仁杰
惭愧不已,方才知道
娄师德的
高风亮节,非寻常人可比。娄师德这样的君子倘若活在唐高祖、唐太宗时代,必然会得到更多的礼遇,也不必随时随地屈就自己,不过时不我与,他面对的是一个相对混乱的时代,尽管大唐处于发展期,但武则天的政治风格必然造成臣子们的谨慎和避祸。以娄师德魏元忠就是代表。徐敬业...
娄师德与狄仁杰
之间有什么
故事
?娄师德是个怎样的宰相?
答:
娄师德
曾在唐朝两度担任宰相,而狄仁杰也在武则天统治时期也被任命为宰相,两人曾经一起在军中共事过。并且
狄仁杰的
宰相职位还是娄师德向武则天举荐的,对此狄仁杰毫不知情,除此之外,诸葛亮还曾多次打压排挤娄师德 。对此,娄师德却一直泰然应对,从不埋怨。由此可见,娄师德其实是一个将家国放在个人事情前面...
武则天
狄仁杰
文言文
答:
而娄公未尝有矜色译文: 狄梁公
与娄师德
一同作相国.
狄仁杰
一直排斥娄师德,武则天问他说:“朕重用你,你知道原因吗?”狄仁杰回答说:“我因为文章出色和品行端正而受到重用,并不是无所作为而依靠别人.”过了一会,武则天对他说:“我曾经不了解你,你作了高官,全仗娄师德提拔.”于是令侍从拿来文件箱,拿了十几篇推荐...
狄仁杰
是名臣,为什么有人说他是白眼狼?
答:
因为
狄仁杰
做了一些事情愧对于对他有恩的人娄师德。一、狄仁杰对娄师德排挤打压,导致娄师德被外放。娄师德是唐朝的一位名将,他当时举荐了狄仁杰当宰相,但是由于狄仁杰刚开始对娄师德举荐他为官的时间事情并不知情,不但没有对娄师德进行感恩,反而还三番五次的
和娄师德
为敌,在朝廷上排挤娄师德,最终导致...
狄仁杰和娄师德的
那段
故事
是什么
答:
”于是令侍从拿来文件箱,拿了十几篇(
娄师德
)推荐
狄仁杰的
奏折给狄仁杰。狄仁杰读了之后,害怕得连忙认错,武则天没有指责他。狄仁杰走出去后说:“我没想到这是娄公在包容我!”而娄公从来没有自夸的表现。(译文)通不是一个字,句子里是通荐表,其中“令侍从拿来文件箱,拿了十几篇推荐狄仁杰的...
狄仁杰
对
娄师德
,以怨报德
答:
狄仁杰
是千古名相,人品才干都为历史上所推崇。但也曾经犯下过以怨报德的错误。发生在他
与娄师德
之间
的故事
。娄师德在河陇,前后四十多年,谦恭勤奋,毫不懈怠,百姓和夷族都安定。他秉性朴实稳重,宽洪大量。狄仁杰入朝任宰相,实际上是他推荐的;而狄仁杰不知道,心里很轻视娄师德,一再排挤他到外地。...
狄仁杰
荐贤文言文翻译
答:
狄仁杰
荐贤文言文翻译:原文:太后尝问仁杰:“朕欲得一佳士用之,谁可者?”仁杰曰:“未审陛下欲何所用之?”太后曰:“欲用为将相。”仁杰对曰:“文学藉,则苏味道、李峤固其选矣。必欲取卓荦奇才,则有荆州长史张柬之,其人虽老,宰相才也。”太后擢柬之为洛州司马。数日,又问仁杰,对曰:...
娄师德与狄仁杰
文言文翻译
答:
臣以文章直道进身,非碌碌因人成事可以理解为臣是凭借文章正路进入仕途,并不像其他人凭借人脉才有所作为直道,这里是正途的意思;译文狄梁公
与娄师德
一同担任相国
狄仁杰
排斥娄师德不止一天了,武则天问狄仁杰说“朕重用你,你知道什么原因吗”狄仁杰回答说“我因为文章出色和品行端正而做官,并不是无所...
狄梁公
与娄师德
译文
答:
在唐朝时期,
狄仁杰与娄师德
共同执掌相国之位。然而,狄仁杰对
娄师德的
排斥并非一日之事。一日,武则天向狄仁杰询问他受重用的原因,狄仁杰自信地回答,他的才能和品行使他得以脱颖而出,而非依赖他人之力。武则天听后,对狄仁杰的话有所保留,她坦诚道:“其实,起初我并未完全理解你的能力,你的机遇,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
娄师德与狄仁杰翻译注释
狄梁公与娄师德的故事概括
娄师德不市恩的故事
娄师德的典故
狄仁杰为什么排挤娄师德
宰相娄师德的故事
武则天娄师德
狄梁公与娄师德的百字故事
娄师德与狄仁杰哲理