11问答网
所有问题
当前搜索:
狄梁公与娄师德文言文
娄师德
包涵
狄仁杰
的
文言文
答:
原文:
狄梁公与娄师德
同为相。狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所自乎?”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。”则天久之曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力。”因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公。梁公阅之,恐惧引咎,则天不责。出于外曰:“吾不...
求
文言文
《
狄梁公与娄师德
》的完整注释与译文
答:
狄梁公与娄师德
同为相。狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所自乎?”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。”则天久之曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力也。”因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公。梁公阅之,恐惧引咎,则天不责。出于外曰:“吾不意为...
娄师德与狄仁杰文言文
翻译
答:
1.
娄师德与
狄仁杰全文翻译选自 原文
狄梁公与娄师德
同为相.狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所自乎?”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事.”则天久之曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力.”因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公.梁公阅之,恐惧引咎,...
神探
狄仁杰
的
文言文
答:
1.
狄仁杰文言文
狄梁公原文:
狄梁公与娄师德
同为相。 狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所自乎?”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。”则天久之曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力。” 因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公。梁公阅之,恐惧引咎,则天不责。 出于外曰:...
娄师德与狄仁杰文言文
翻译
答:
臣以文章直道进身,非碌碌因人成事可以理解为臣是凭借文章正路进入仕途,并不像其他人凭借人脉才有所作为直道,这里是正途的意思;译文
狄梁公与娄师德
一同担任相国狄仁杰排斥娄师德不止一天了,武则天问狄仁杰说“朕重用你,你知道什么原因吗”狄仁杰回答说“我因为文章出色和品行端正而做官,并不是无所...
狄梁公与娄师德
译文
答:
在唐朝时期,
狄仁杰与娄师德
共同执掌相国之位。然而,狄仁杰对娄师德的排斥并非一日之事。一日,武则天向狄仁杰询问他受重用的原因,狄仁杰自信地回答,他的才能和品行使他得以脱颖而出,而非依赖他人之力。武则天听后,对狄仁杰的话有所保留,她坦诚道:“其实,起初我并未完全理解你的能力,你的机遇,...
古文
狄梁公
传?
答:
”因命左右取筐箧⑥,得十许通荐表⑦,以赐狄公。梁公阅之,恐惧引咎⑧,则天不责。出于外曰:“吾不意⑨为娄公所涵!”而娄公未尝有矜色⑩。 (选自宋·王谠《唐语林》)
狄仁杰与娄师德
一同担任相国。(而)狄仁杰排斥娄师德不止一天了,武则天问狄仁杰说:“朕重用你,你知道是什么原因吗?”...
翻译《
娄师德
包涵
狄仁杰
》
答:
狄梁公与娄师德
一同作相国。狄仁杰一直排斥娄师德,武则天问他说:“朕重用你,你知道原因吗?”狄仁杰回答说:“我因为文章出色和品行端正而受到重用,并不是无所作为而依靠别人。”过了一会,武则天对他说:“我曾经不了解你,你作了高官,全仗娄师德提拔。”于是令侍从拿来文件箱,拿了十几篇推荐...
狄梁公与娄师德
的译文
答:
狄仁杰与娄师德
一同担任相国。(而)狄仁杰排斥娄师德不止一天了,武则天问狄仁杰说:“我重用你,你知道是什么原因吗?”狄仁杰回答说:“我凭着出色的文章和端正的品行而受到重用,并不是无所作为、依靠他人成事的人。”过了一会儿,武则天对他说:“我曾经并不了解你,你受到的机遇,实际是娄师德的提拔...
翻译:
狄仁杰和娄师德
答:
没有听说他能识人。太后说:我能够发现爱卿你,是
师德
举荐的,所以也可以算得上是识人了。
狄仁杰
出去后,感叹说:
娄
公道德高尚,我被他包容很久了,我却不能发现蛛丝马迹(他包容我)。当时朝中诽谤污蔑很多,师德长时间出任要职,唯一能以好的功名结束自己的仕途,人们因此敬重他。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
涓嬩竴椤
其他人还搜
狄梁公与李师德文言文译文
娄师德与狄仁杰翻译注释
娄师德与狄仁杰文言文
娄师德与狄仁杰文言文注释
娄师德和狄仁杰的故事
狄粱公与娄师德文言文
娄师德与狄仁杰原文及翻译
狄梁公与娄师德的故事50字
狄仁杰文言文翻译及答案注释