11问答网
所有问题
当前搜索:
翻译过程中的错误
中英
翻译
里的常见误区
答:
(The Elements of Style by William Strunk)很多学生在
翻译的过程中
走入了这么一个误区:我要用高大上的词and高大上的句型,让我的英文高大上起来。但这样做往往事与愿违。好的英文不在于你用了多少难词难句,而是你的表达是否具备可读性(readability),因此精准简洁是第一准则。 (*例3-6摘自The Translators Guid...
英
译
汉有哪些常见
的错误
?
答:
1.直译:直译是指直接将英文单词或短语翻译成中文
,而不考虑到上下文和语境。这种翻译方法往往会导致句子的意思不准确或不符合中文表达习惯。例如,将"Ihaveadream"直译为"我有一个梦想",而忽略了其中的隐喻意义。2.
语法错误
:由于英语和汉语的语法结构不同,翻译时容易出现语法错误。例如,将英语中的主语...
英语
翻译中
常见
错误
探析
答:
一、英语翻译常见错误
1.忽视语境
在英语翻译过程中,同样的一个单词或短语,在不同的语境中所表达出来的含义和态度可能完全不同。因此,
如果忽视语境,则很有可能造成翻译失误
。比如,“Jack found that one of the lines went limp and he shouted to us ‘Wait a minute.In my opinio...
在四级
翻译中错误
地翻译了词语会有什么后果吗?
答:
1、误导读者:错误的翻译可能会导致读者对原文的理解产生偏差或混淆
。读者可能会误解作者的意图,造成信息传递的不准确性。2、误解原文意思:翻译错误可能导致读者对原文的实际意思产生误解。这可能会导致误解、沟通障碍或误解作者的观点和意图。3、
丧失可信度
:错误的翻译会降低翻译人员和翻译机构的可信度。...
求:在英
译
中
过程中
易出现
的错误
答:
另外,
原文中flatter译为“逢迎”是理解上的错误
,根据上下文,它正确的意思为“超过”(to make better looking than 翻译公司 ality)。所以,B是正确的。以上四例的A是由于译者英语基础薄弱造成的。要克服这样的误译,笔者建议译者:(1)要花大力气弥补英语基础的薄弱环节,如扩大词汇量,巩固已学的语法...
翻译过程中
对各种rna的功能叙述
错误
的是
答:
按照mRNA的指令合成蛋白质。核糖体RNA则构成了核糖体的主要成分,是蛋白质合成的场所。除了这三种主要的RNA外,还有许多其他类型的RNA,如microRNA(miRNA)和siRNA等。miRNA是近年来发现的一类内源性非编码RNA,在生物体内发挥着重要的调控作用,对于生长发育、免疫调节等
过程
都至关重要。
英语中外来语的
翻译
常见
错误
答:
翻译中
易犯
错误
翻译是一门遗憾的学问,经常会
出错
。聪明的人在于不断总结经验教训,减 少错误。误译的原因很多,主要是对原文理解不够透彻、缺乏译入语的表达能力 和手段、拘泥于原文的框框等。下面试分析几个导致误译的主要原因。一、不理解导致误译 英语有些句子,词组有其固定含义。其含义与字词的...
下列关于对蛋白质的
翻译过程的
说法中,
错误
的是( )A.以细胞中游离的氨基...
答:
A、翻译的原料是细胞质中游离的氨基酸,A正确;B、翻译的模板是信使RNA,B
错误
;C、
翻译过程中
需要tRNA转运氨基酸,C正确;D、翻译过程能合成具有一定氨基酸排列顺序的蛋白质,D正确.故选:B.
翻译
国外著作的
过程中
经常会出现哪些
错误
?
答:
Critique of pure reason,
翻译
成纯粹理性批判,也不是随便的某个人翻的,肯定也是比较厉害的角色,才敢翻译这样重要的著作,能发现他们
的错误
,给我的虚荣心,小小的煽风点火了一把。不过我们也不能瞧不起当时的英语爱好者,毕竟他们的学习条件比较差,不像现在有什么不懂的,搜一下就好了。希望,当...
法律
翻译中的
常见
错误
有哪些
答:
法律翻译的常见错误有:拼写错误;术语错误;
语法错误
;逻辑错误;数字错误;术语不统一;不忠实于原文;标点符号错乱使用;大小写不区分;理解错误等
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
翻译过程中发生了错误
英语翻译中的语用错误
翻译过程中的问题和不足
英汉翻译中常见的错误分析
翻译过程中遇到的问题及对策
术语翻译中的错误现象
因为翻译导致的误解
中英词汇逐字逐句错误翻译
译员错误