11问答网
所有问题
当前搜索:
虞初新志文言文翻译
文言文
黄履庄
答:
译文
:黄履装所制作的器物很多,我无法一一全部给记载下来.我记得他做过一个小车有一个轮子,长三尺多.可以坐下一个人.拉就能走,可以用手控制,可以去任何地方,一天行八十里路.做一个木狗,放在门旁,可以进屋触动机关就叫.叫的非常像,独一无二.聪明的人都听不出来是真的是假的.做木鸟,放在笼中,能飞能跳,能...
虞初新志
原文
翻译
虞初新志原文翻译是什么
答:
2、
译文
京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声...
虞初新志
原文及
翻译
答:
虞初新志
原文及
翻译
如下:原文 八大山人,是明朝宁藩的宗室,号人屋。“人屋”就是“广厦万间”的意思。他生性孤傲,有骨气,聪明绝伦,无人能比。八岁便能作诗,善于书法,长于篆刻,尤其精于绘画。曾经画一枝荷花,半开于池中,败叶散乱,横斜在水面,生气勃勃;张挂在堂中,好像有清风徐徐吹来...
文言文
语译:张潮《
虞初新志
‧义犬救主》快!!! +10
答:
张潮《
虞初新志
‧义犬救主》
译文
: 周村有个人贾某,在芜湖那做生意赚了大钱,雇了一艘小船将要回家。在渡口时看到堤上有个屠夫绑着一只狗(准备杀它),贾某于是出双倍价钱把那只狗卖了下来,把那只狗养在船上。(岂知)那船夫是个惯匪,看到贾某身上的财物(起了贪念),的把船划到蒹...
求
翻译
!《
虞初新志
》
答:
在早晨行走在深山中。突然森林中跑出一头巨虎,朝着范扑去。范大声说:“万夫雄救我!救我!”万夫雄也是一片茫然不知道怎么做才好,然后抱着一棵大树把它拔了起来,生气地扛着树往巨虎那儿追赶。跑了几里左右,大声地吼了一声,几乎可以振动天地,巨虎被吓左右环步往后退了三步,范才可以逃脱。
虞初新志
译文
答:
宋高宗时,陇西进献了一只特别善言的鹦鹉,皇上命人养在宫中。过了一段时间,皇上问它:“你想念家乡吗?”鹦鹉回答:“怎么会不想,可是想又有什么用?” 皇上就派遣使者把它送还陇山。几年后,这位使者路过这个地方。鹦鹉问他:“皇上还好吗?”使者回答:“皇上已驾崩了。”鹦鹉向南朝着京城的...
张用良不杀蜂,
古文翻译
答:
仓张用良,素恶胡蜂螯人,见即扑杀之。尝见一飞虫,投於蛛网。蛛束缚之,甚急。忽一蜂来螯蛛,蛛避。蜂数含水湿虫,久之得脱去,因感蜂义,自是不复杀蜂。
虞初新志
太仓(今江苏太仓市)人张用良小时候曾因揭扰蜂窝而被群蜂螫伤,所以十分憎恶蜂儿,只要看到蜂儿,总要千方百计地痛加扑杀...
【
虞初新志
.郭猫儿]的
翻译
答:
扬州有个叫郭猫儿的,擅长表演口技。庚申年间,我(《
虞初
续志》作者郑澍若)在扬州时,某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席。酒过三巡,一位朋友偕同郭猫儿站起来,请主人允许略献薄技以助兴,主人爽快地答应了。 郭猫儿于是在宴席右侧摆设围屏数扇,不放置灯烛,坐在屏后,主客也安静下来,等著...
虞初新志
孝乞丐不知其乡里原文及
翻译
答:
2、
翻译
:一个乞丐的生活状况不如他的同乡人。明孝宗年间,这个乞丐曾经在吴地行乞。每次乞到的食物多数都不吃,把它储存在一个竹筒中。看见的人都对这件事感到很奇怪,时间长了,就有人问乞丐这是为什么,乞丐说:我还有老母亲在世,但是已经命在旦夕。有好事的人想知道究竟,于是跟着乞丐走了一段...
虞初新志
卷五换心记的
翻译
答:
虽说家财富有,但总是不能与族人邻里和谐共事。吴员外的两个腿肚瘦削无肉,走起路来,蹦蹦跳跳,又快又急,所以族人邻里都在背后议论说:就他的这个长像、走像,活脱一双饥慌腿,日后肯定得沦为乞丐。吴员外听到这些话后,心中极为愤恨。 不久,吴家添丁,夫人给他生了个儿子,别提吴员外有多高兴了...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
王义士传文言文翻译虞初新志
虞初新志刘酒传文言文翻译
虞初新志·黄履庄传翻译注解
虞初新志核舟记翻译
虞初新志张潮翻译及原文
虞初新志原文及翻译汤应曾
虞初新志黄履庄传文言文翻译
虞初新志武疯子传文言文翻译
虞初新志王义士传原文及翻译