11问答网
所有问题
当前搜索:
虞初新志核舟记翻译
核舟记
的
译文
越简单越好
答:
<
核舟记
>
译文
明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁。船从头到尾长大约八分多一点,高大约两粒...
核舟记
的
翻译
答:
《
核舟记
》是由明代作家魏学洢撰写的一篇文章,由清代学者张潮编选到《
虞初新志
》,《核舟记》生动地描述了一件精巧绝伦的微雕工艺品。文章描述了用桃核刻成的小舟,表明古代工艺的高超境界,我国古代劳动人民的智慧。本文使用从两头到中间,从正面到背面的空间顺序,介绍了“核舟”的形象,热情赞扬了我国...
尝贻余
核舟
一,盖大苏泛赤壁云。的
翻译
答:
这句话得意思是:(他)曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁(的情形)。
刻
舟记
的
翻译
及原文
答:
刻舟记的
翻译
及原文 原文:《
核舟记
》(原文及
译文
)核商核雕 文玩 雕橄榄核小舟(乾隆二年)《核舟记》是由明代作家魏学洢撰写的一篇文章,由同时代学者张潮编选到《
虞初新志
》,《核舟记》生动地描述了一件精巧绝伦的微雕工艺品。文章描述了用桃核刻成的小舟,表明古代工艺的高超境界,我国古代劳动...
核舟记 翻译
急
答:
那只船的顶部稍微平坦,就在上面刻着作者的题款名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)像蚊子的脚一样细小,笔画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一个篆书的图章,文字是“初平山人”,它的颜色是红的。总计(在)一条船(上),刻了五个人,八扇窗;刻了竹篷、船橹、炉子...
佛印绝类弥勒这一句的
翻译
答:
翻译
:佛印极像弥勒佛,与弥勒佛没什么两样。佛印绝类弥勒出自魏学洢的《
核舟记
》。原文:佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。翻译:佛印极像弥勒佛,袒胸露乳抬头仰望,神情跟苏、黄不一样。此文语言平实、洗练,特别是摹写舟中人物情状,句句都出自作者审视所得,毫无夸饰,逼真...
《
核舟记
》
译文
及注释
答:
《
核舟记
》是魏学洢(约1596~约1625)所写的说明文言文。出自清代张潮编辑的《
虞初新志
》。本文使用从中间到两头,先整体后局部,从正面到背面的空间顺序和总——分——总的叙述顺序介绍了“核舟”的形象,表现了作者对王叔远精湛技术的赞美和对民间艺术的赞扬。那么《核舟记》
译文
及注释是怎样的?
文言文《
核舟记
》的
翻译
答:
啊,技艺真是奇妙极了!拓展知识:魏学洢(约1596——约1625),字子敬,中国明朝末嘉善(今属浙江省嘉兴市)人,明朝末年的著名散文作家。是当地有名的秀才,也是一代明臣魏大中的长子,一生未做过官,好学善文,著有《茅檐集》。被清代人张潮收入《
虞初新志
》的《
核舟记
》,是其代表作。
《
核舟记
》的
翻译
答:
选自清朝张潮编辑的《
虞初新志
》 一个长不盈寸的桃核,刻而成舟,生动地表现了历史上一个著名的文学故事。舟上五人,须眉毕见,其他如箬蓬,窗,楫,壶,炉等,无不应有尽有;还有34个字,勾画了了,真可谓巧夺天工。本文就是对这件艺术品的文字说明。阅读时,要善于运用想象再造出这件艺术品的形象,并仔细品位雕刻家...
魏学洢的
核舟记翻译
答:
——选自文学古籍刊行社排印本《
虞初新志
》【
译文
】明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能用直径一寸左右的木头雕刻成宫室、器皿、人物,以及飞鸟走兽、树木石头,而且无不按着木头的原形来雕饰模拟物态,因而雕刻得各有各的情趣神态。他曾经赠送我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡泛舟游览赤壁...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
八下语文《核舟记》翻译
核舟记200字翻译
核舟记翻译译文
核舟记翻译怎么背
核舟记翻译越少越好
核工记原文及翻译古诗文
核舟记最简翻译100
核舟记简单翻译200
核舟记句句对照翻译