11问答网
所有问题
当前搜索:
中文邮件结尾敬语
帮我翻译下给韩语老师(
敬语
)的电子
邮件
,要手动!翻译成韩文。
答:
写给老师,首先不能太生硬要柔和并且要给人感觉非常老练。안녕하세요! 선생님:요즘 잘 지내고 있어요? 바쁘지는 않,...
帮忙翻译下面一段日文
邮件
,急?
答:
你的日文很好。怎么学习的呢?我现在在学
中文
和英文,不过进步慢还不能会话。那次去中国旅游,是我第一次去国外旅游,太可惜,我真的不能交流的。メールで、分からない日本语あったら教えてね。在
邮件
中,要是有不懂的日语,请告诉我吧。
跟领导说话可以说敬请惠存吗?
答:
1. 与领导沟通时,可以使用“敬请惠存”这一
敬语
。2. “敬请惠存”意味着“请您保存”,常见于书信和文件
结尾
,表达尊敬和恳求。3. 在职场中,这一表达体现了谦逊和礼貌,同时显示对领导地位的尊重。4. 在提交报告或
邮件
等正式文件时使用“敬请惠存”,有助于维护良好工作关系。5. 例如,提交报告后...
求简单日语的E-mail翻译,特急!重谢!
答:
フィルムを添付しました。いつもご迷惑かけまして、申し訳ありません。ご返答をお待ちしております。因为是商业上的东西,有几个地方加了一点
敬语
、社交辞令。有不明白的地方请做问题补充,我会尽快回复的~另外我可以提问吗,为什么发出去的日文汉字被改成
中文
了。。。?
Dear用在信中做什么称呼语
答:
英文书信中的称呼语有多种形式,英文信件中最常用称呼对方的名字一般用:Dear Mr./Ms./Dr./Prof. Lastname等几种称呼表示。英文
邮件
中Dear没有“亲爱的Darling “的意思,不带有任何感情色。只是邮件中常见的礼貌用语。Dr.是doctor博士的缩写,Prof是Professor教授的缩写,对于女性,一般都用Ms.女士。...
日语翻译! 正准备想给您发
邮件
呢?本来昨晚就可以发了,因为太晚了就没...
答:
昨日遅くなりましたゆえ、メールをお送りいたせなくて、申し訳ございません。ただいまより、メールをお送りいたしますので、ご査収の上、ご确认のほどお愿い申し上げます。
把论文发给导师修改应该怎么说
答:
把自己的论文发送给导师修改的时候,首先应该保持礼貌,多用
敬语
跟老师问好,然后再提出自己的问题,希望老师能够解答。1. 格式要正式 在大家提交毕业论文这段时间,导师的邮箱肯定是被同学们的论文塞满了的,这时候就需要我们在发送
邮件
的时候注意邮件的标题和格式,避免被当作垃圾邮件清除出去。在论文添加...
我想知道跟日本人发
邮件
的时候需要注意哪些礼仪??不是朋友跟成为朋友时...
答:
主要就是使用
敬语
就差不多了,各种敬语,谦语,你要让你自己觉得别人看了以后觉得你不强势就行了,比如很多人来百度提问题,就觉得百度上的人应该回答 等你们关系差不多了,敬语可以用不那么正式的,但是该用还得用
翻译1
敬语
とか连络のこととか、丁宁に指导しないと、结局仕事を始めて...
答:
楼主你好!1、例如
敬语
、连络等事项、如果不一一用心进行指导、只能浪费更多的时间在工作上。2、因为四角形门窗很难承受住窗角侧带来的压力,所以选择了圆形门窗。3、(对方)总是以
邮件
方式进行联络。但是通过这种方式很难保证我每次都会看到邮件,这让我很困惑。4、今天也差点儿错过了(对方)的邮件,...
棣栭〉
<涓婁竴椤
11
12
13
14
15
16
17
18
19
76
其他人还搜