11问答网
所有问题
当前搜索:
在某方面有经验翻译
英语
翻译
答:
由于教育背景和工作
经验
不同,员工的薪水也大不相同。Salary for employee depends on enducational background and work experience.备注:depend on本身就是“取决于” 的意思,所以“不同”再
翻译
出来就是重复啰嗦了。信息...
be lack of和be lack in有什么区别?
答:
② "be lack in" 的
翻译
是“在...方面缺乏”,意思是某人或某物
在某
个特定领域或方面缺乏某种东西。这个短语通常用来描述主语在特定方面的不足。例句:He is lack in experience.(他在
经验方面有
所不足。)2. 语法...
请教
有经验
的同学,我家门牌号如何
翻译
?
答:
英文中顺序和我国相反,从小至大。Room 302, Unit 2,Building 26,Rongjing Garden B, Kang Ping Road No. 33, Hexi District, City name。应该是没有问题的,如果以防万一可以提供中文地址让对方附在下面,因为到了中国...
“
在某方面
做得不好”的英语短语是什么?
答:
有以下两种说法:1、be short of
翻译
为:缺乏……;离……不远 例句:We are short of solving these kinds of problems.我们在解决这类问题上做的不好。2、be not good at 翻译为:不擅长 例句 I'm not good ...
翻译
的工作,一定要有自己专业的领域吗?为什么很多翻译教材都没有汉...
答:
老师说中德技术交流的大头将来会是电动汽车和风电,因此就有针对性地补充了这
方面
的基础知识。除了高铁学得比较难,电动汽车主要集中在介绍德国的
经验
,锂离子电池方面,
翻译
的文章从某个厂家的试车报告到官方网页的介绍再到技术...
论文
翻译
注意的细节都有哪些呢?
答:
学术堂根据多方
经验
总结出了在论文
翻译
时需要注意的三个细节:1、语态
方面
;2、时态方面;3、用词技巧,下面就给大家详细的讲述一下这三个细节:第一语态方面,在文章摘要翻译中,最常采用的语态是被动语态.如:A new approach ...
英语要到什么程度才可以做
翻译
?
答:
二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的
翻译
实践
经验
; 一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译
方面
的行家 2.全国外语翻译证书考试(National Accreditation Examinations for Translators...
英语
翻译
(初三)
答:
科学家说动物也会跳舞,但是它们跳舞跳得不一样,这个“跳舞”是在给别的动物发送信息,但是当人在跳舞时,他们表达的是关于生活和爱的感受,或者关于这些人类的经历。舞蹈在许多
方面
上是对我们有好处的。列入一件事:舞蹈...
be lack of 和be lack in有什么区别
答:
be lack of侧重点:表示状态的及物动词,不用于被动结构,也不用于进行体。2.be lacking in侧重点:后接介词,表示缺乏什么或
在某方面
缺少,常用于否定句,是正式用语,该短语多用于一般时态,隐含“并非完全没有”之意。
晏殊的《鹊踏枝·槛菊愁烟兰泣露》求
翻译
、解释、思想感情、写作背景...
答:
晏殊在文学上有多
方面
的成就和贡献。他能诗、善词,文章典丽,书法皆工,而以词最为突出,有“宰相词人”之称。他的词,吸收了南唐“花间派”和冯延巳的典雅流丽词风,开创北宋婉约词风,被称为“北宋倚声家之初祖”。
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜