11问答网
所有问题
当前搜索:
浮生六记节选文言文阅读
余两人上岸先至中峰寺
文言文
翻译?
答:
《
浮生六记
》
节选
:余两人上岸,先至中峰寺。寺在支硎古刹之南,循道而上,寺藏深树,山门寂静,地僻僧闲,见余两人不衫不履,不甚接待,余等志不在此,未深入。归舟,饭已熟。译文:我们两人上岸,先到了中峰寺。中峰寺在支硎古刹的南面,顺着山道拾阶而上,林木幽深掩映着古寺,山门寂静,...
沈复的《
浮生六记
·闲情记趣》原文和翻译
答:
出自:《
浮生六记
·闲情记趣》是《浮生六记》中的一篇文章,此为清代沈复作品。原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空中,心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲...
沈复的《
浮生六记
.闲情记趣》全文带译文
答:
浮生六记
·闲情记趣 (一)原文:余闲居,案头瓶花不绝。芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神。而画中有草虫一法,盍仿而效之。”余曰;“虫踯躅不受制,焉能仿效?”芸曰:“有一法,恐作俑罪过耳。”余曰:“试言之。”曰:“虫死色不变,觅螳螂蝉蝶之属,以针刺死,用细丝扣虫...
《
浮生六记
?闲情记趣》
阅读
理解
答:
花叶颇茂。不二年,一旦忽萎死,起根视之,皆白如玉,且兰芽勃然②。初不可解,以为无福消受,浩叹而已。事后始悉有人欲分不允,故用滚汤③灌杀也。从此誓不植兰。(沈复《
浮生六记
?闲情记趣》)注释:①荷瓣素心春兰:一种稀罕、名贵的兰花。②勃然:充满生机。③滚汤:开水 小题1:下列各组...
浮生六记
苏城南园
文言文
翻泽
答:
浮生六记
苏城有南园
文言文
翻译1.沈复浮生六记之闲情记趣苏城有南园苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮。携盒而往,对花冷饮,殊无意昧。或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快。众议末定。芸笑曰:“明日但各出杖头钱,我自担炉火来。”众笑曰:“诺。”众去,余问曰:“卿果自...
文言文
《
浮生六记
焚香》全文是什么?
答:
文言文
《
浮生六记
焚香》全文是:静室焚香,闲中雅趣。芸尝以沉速等香,于饭镢蒸透,在炉上设一铜丝架,离火中寸许,徐徐烘之,其香幽韵而无烟。佛手忌醉鼻嗅,嗅则易烂;木瓜忌出汗,汗出,用水洗之;惟香圆无忌。佛手、木瓜亦有供法,不能笔宣。每有入将供妥者随手取嗅,随手置之,即不知...
浮生六记
原文及翻译
答:
浮生六记
原文及翻译如下:一、原文 余闲居,案头瓶花不绝。芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神。而画中有草虫一法,盍仿而效之?”余曰:“虫踯躅不受制,焉能仿效?”芸曰:“有一法,恐作俑罪过耳。”余曰:“试言之。”曰:“虫死色不变,觅螳螂蝉蝶之属,以针刺死,用细丝扣虫...
童趣
文言文
赏析
答:
《童趣》
节选
自清代文学家沈复作品《
浮生六记
·闲情记趣》。文章通过描写儿时观察蚊飞,观察花台草木,驱打蛤蟆表现了作者天真活泼,好奇心强的物外之趣。下面是我为大家收集的关于童趣
文言文
赏析,欢迎大家
阅读
参考!原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之...
浮生六记
乾隆已己
文言文阅读
答:
1.
文言文
《
浮生六记
.闲情记趣》整文翻译 我回忆童年小的时候,能睁大眼睛直视太阳,眼睛可以看清极其细小的东西。看到细小的东西,我一定会细心观察它的花纹。所以时常收获观察物体本身以外的乐趣。 夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做群鹤在空中飞舞。心中想象的景观(鹤舞),那么或者成千或者成百(飞舞着...
渡江而北, 译文(
浮生六记
)
答:
此事正与“恶紫”对照。谢安之乡人有罢官者,还,诣安。安问其归资,答曰:“唯有蒲葵扇五万。”安乃取一中者捉之。士庶竞市,价遂数倍。此即王丞相之故智。【译文】晋朝的丞相王导善于掌理国政。初渡江时,国库空虚,府库只存数千匹丝绢。王导于是与朝中大臣商议,每人制作一套丝绢单衣,一时...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
浮生六记文言文阅读答案
浮生六记浪游记快文言文翻译
浮生六记闲情记趣文言文翻译
文言文浮生六记
浮生六记看不懂文言文
浮生六记文言文及翻译
浮生六记闲情记趣节选
文言文闻浮生六记翻译
浮生六记初中文言文