经验文言文答:例如:翻译文言文时,要做到文通字顺,但是在翻译时,有的可以直译,有的可以意译,直译是一句对一句的按语序逐词逐句的对译,意译则是打破原来的语序,按意思翻译就行了.一般来说,记叙文、议论文多用直译,而描写抒情的文章多用意译.在翻译时,那些专有名词,例如:地名、人名、帝号、年号、官名等等就照翻不译.这些...
典韦之死文言文答:当时典韦身边的十余人皆死战,以一当十,典韦手执长戟左右攻击,可是身边士卒一个个战死,典韦也身受数十伤,敌人乘机上前要捉他,反被典韦双手挟著两人并击杀,其余敌人都不敢上前。 典韦奋而冲前,杀了数人,伤势加重,典韦就此怒目大骂而死。死了半晌,还无一人敢从前门而入。最后张绣军才敢再上前,割取其头...
文言文景帝杀晁错答:4. 景帝杀晁错文言文翻译 短的:晁错死后,谒者仆射邓公担任校尉,攻打吴楚的军队时,他担任将领。回京城后,上书报告军事情况,进谏皇上。皇上问道:“你从军中来,听到晁错死了,吴楚的军队退了没有?”邓公说:“吴王蓄意谋反已经有几十年了啊,他为你削减他的封地而发怒,所以以诛杀晁错为名义,他的本意并不在晁错呀...
苏建归青文言文翻译答:8. 苏武牧羊北海上的文言文与翻译是什么 原文: 苏武为汉使匈奴,为单于留,使卫律治之。百般胁诱,武终不屈。卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之 ,乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨(yù)雪,武啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。 匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳乃得归。别其官属常惠等...