11问答网
所有问题
当前搜索:
老子第四十八章原文及翻译
老子第
二十四
章原文及翻译
答:
【
原文
】企者不立,跨者不行;自见者不明;自是者不彰;自伐者无功;自矜者不长。其在道也,曰余食赘形。物或恶之,故有道者不处。【
译文
】踮起脚跟想要站得高,反而站立不住;迈起大步想要前进得快,反而不能远行。自逞已见的反而得不到彰明;自以为是的反而得不到显昭;自我夸耀的建立...
庄子谏楚庄王文言文翻译 楚庄王欲伐越
原文及翻译
答:
所以《
老子
》上说:“自己认识到自己才叫做明察。”《庄子谏楚庄王》楚庄王欲伐越,杜子谏曰:"王之伐越,何也?"曰:"政乱兵弱。"庄子曰:"臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄跷为盗于境内而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱...
高中政治必修一第二
章第
四节
原文
是什么?
答:
高二《
老子
》四
章原文及翻译
如下:原文:三十辐共一毂,当其无,有车之用。埏埴(shān zhí)以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。企者不立,跨者不行,自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰余食赘行,物或恶之...
《
老子
》
原文及翻译
答:
《
老子
》
原文及翻译
如下:第八章[原文]上善若水①。水善利万物而不争,处众人之所恶②,故几于道③。居,善地;心,善渊④;与,善仁⑤;言,善信;政,善治⑥;事,善能;动,善时⑦。夫唯不争,故无尤⑧。[译文]最善的人好像水一样。水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都不喜欢...
老子原文及翻译老子
怎么翻译
答:
1、《
老子
》
原文
:上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居,善地;心,善渊;与,善仁;言,善信;政,善治;事,善能;动,善时。夫唯不争,故无尤。2、
译文
:最善的人好像水一样。水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都不喜欢的地方,所以最接近于“道”。最善...
老子
四
章翻译
是?
答:
老子
四
章翻译
如下:大“道”空虚开形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好象万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好象实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。
原文
:道冲,而用之有弗盈也。渊呵!似万物之宗。锉其兑,解其纷,和其...
老子第
二
章原文及
解释
答:
老子第
二
章原文及
解释如下:一、原文 天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随,恒也。是以圣人处无为之事,行不言之教。万物作焉而不为始,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。二、
翻译
解释...
老子
八
章原文及翻译
答:
老子
八
章原文及翻译
如下:老子八章原文 老子·八章 先秦:佚名 上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。老子八
章译文
最高境界的善行就好像水一样。水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都...
老子
四
章翻译及原文
朗读
答:
老子
四
章翻译及原文
朗读如下:原文 道冲①,而用之有弗盈也②。渊呵③!似万物之宗④。锉其兑⑤,解其纷⑥,和其光⑦,同其尘⑧。湛呵⑨!似或存⑩。吾不知其谁之子,象帝之先⑾。[
译文
]大“道”空虚开形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好象万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰...
老子
四
章翻译及原文
一句一译
答:
《
老子
》四章 三十辐共一毂(车轮的中心位置,与辐相接),当其无,有车之用。埏埴(和泥)以为器,当其无,有器之用。凿户牖(门窗)以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。(第十一章)企(踮起脚跟)者不立,跨者不行,自见(显露)者不明,自是(正确)者不彰。自伐(...
棣栭〉
<涓婁竴椤
15
16
17
18
20
21
22
23
24
涓嬩竴椤
灏鹃〉
19
其他人还搜