11问答网
所有问题
当前搜索:
老子第四十八章原文及翻译
《
老子
》第一
章第
三句是什么??
答:
《
道德经
》第一章【第三句】: ㊣无名,天地之始;有名,万物之母。 (无名,为天地的本源;有名,是万物的开始。) 《酷说
老子
》第一章(17)维特根斯坦:我们不能在活着的时候体验死亡吗? 1、 首先,这一句话的断句存在不小的争议,自北宋以来就分为两大阵营。 一学界的主流阵营断句为: 无,名天地之始。有,名...
道德经第
一篇
原文及翻译
答:
道德经第
一篇
原文及翻译
如下:原文:道,可道也,非恒道也。名,可名也,非恒名也。“无”,名天地之始;“有”,名万物之母。故,常“无”,欲以观其妙;常“有”,欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。译文:“道”如果可以用言语来表述,那它就是常“...
老子第
三章安民第三的
翻译
内容是什么
答:
而且,整篇看完
道德经全文
,
老子
早已经超脱到一个俯瞰宇宙的视角,怎么会在这么一件小事上,如此的没有见解呢。这个误解,依然是来自于古人今人对文字的理解不同。首先尚有推崇的意思,但更多是使之尊贵的,类似以之为上等的一起,同于上。跟一般的推崇和尊重有德才的人,还是两回事。应该理解为,不...
史记
老子
韩非列传
原文及翻译
答:
史记
老子
韩非列传的
原文和翻译
如下:原文:老子者,楚苦县厉乡曲仁里人也,姓李氏,名耳,字聃,周守藏室之史也。孔子适周,将问礼于老子。老子曰:“子所言者,其人与骨皆已朽矣,独其言在耳。且君子得其时则驾,不得其时则蓬累而行。吾闻之,良贾深藏若虚,君子盛德,容貌若愚。去子...
老子原文及翻译
及注释
答:
老子原文
、
翻译
及注释如下:一、原文 三十辐共一毂(车轮的中心位置,与辐相接),当其无,有车之用。埏埴(和泥)以为器,当其无,有器之用。凿户牖(门窗)以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。(第十一章)企(踮起脚跟)者不立,跨者不行,自见(显露)者不明,自是(...
2019-12-19
答:
《
老子
》
第四十八章
说:“为学日益,为道日损。”这里不谈“损”和“益”的区别,我对老子这句话也并不完全同意。援引这句话是为了借此表明:中国哲学传统对于“学”和“道”是有所区别的。“学”就是我在前面所说的增长正面知识,“道”则是心灵的提高。哲学是在后一个范畴之中的。>> 根据中国哲学的传统,...
谷神不死,是为玄牝.玄牝之门,是谓天地根.何解?
答:
谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。
翻译
:谷道中真炁不脱,才能成为化生大道的母体.化生大道母体的门户,就是天根和地根。解释:“守中”的目的在于使“谷神不死”,自我之所以能够孕育真朴,全赖此火候。玄:道体。天地根:天根和地根。
愚公移山
原文及翻译
《愚公移山》原文
答:
他深受北部山区的阻塞之苦,进出的道路曲折绕远。于是,他召集家人商量说:“我们一起努力,把险峻的大山挖平,使道路直通豫州南部,达到汉水南岸,可以吗?”大家都表示赞同。他的妻子提出疑问:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,挖下来的土和石头放到哪里?”...
老子
道德经第
五章知者不言,言者不知的
翻译
答:
说实话,对于
老子
的这一章,我最欣赏的就是第一句啦,知者不言,言者不知。他和第81章的信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知意思近同,还有第23章的,希言自然①。故飘风②不终朝,骤雨③不终日,孰为此者?天地。熟读整篇
道德经
,你会发现整片文章基本可以涵盖...
老子
天之道
原文及翻译
答:
老子
《天之道》
原文及翻译
原文:天之道,其犹张弓欤?高者抑之,下者举之;有余者损之,不足者补之。天之道,损有余而补不足。人之道,则不然,损不足以奉有余。孰能有余以奉天下?唯有道者。是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤。翻译:自然的规律,不是很像张开的弓吗?弦...
棣栭〉
<涓婁竴椤
18
19
20
21
23
24
25
26
27
涓嬩竴椤
22
其他人还搜