11问答网
所有问题
当前搜索:
老子第四十八章原文及翻译
老子
七十六
章原文和翻译
答:
老子
七十六
章原文和翻译
如下:原文:人之生也柔弱,其死也坚强。草木之生也柔脆,其死也枯槁。故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵强则灭,木强则折。强大处下,柔弱处上。翻译:人在活着的时候,身体是柔软的,死后就会变的僵硬。草木生时是柔脆的,死后就要干枯了。所以坚强与死是同类的,...
史记
老子
韩非列传
原文及翻译
答:
《
老子
韩非列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中,
原文及翻译
见下。 原文:老子者,楚苦县厉乡曲仁里人也,姓李氏,名耳,字聃,周守藏室之史也。孔子适周,将问礼于老子。老子曰:“子所言者,其人与骨皆已朽矣,独其言在耳。且君子得其时则驾,不得其时则蓬累而行。吾闻之,良贾深藏若虚...
上善若水
原文及翻译
答:
上善若水,出自《
老子
》第八章,是老子的哲学思想之一。这句话的意思是,最高级的善行就如同水的品性。水能够滋养万物而不与之争夺,它停留在人们不愿意待的地方,这使得它接近于道的精神。第一,水善于选择居住的地方。它总是流向最善于选择的地方,这个地方通常是最有利于其发挥作用的。第二,水的...
老子
四
章翻译及原文
?
答:
道经·第四
章原文
道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。
译文
:大道是空虚无形的,但它发生作用时却永无止境。它如深渊一样广大,像是世间万物的宗主。它不显露锋芒,解除世间的纷乱,收敛它的光耀,混同它于尘世。它...
为道日损是什么意思?
答:
意思是:求道的人,其情欲文饰则一天比一天减少;出自
老子
《
道德经
》
第四十八章
,
原文
节选:为学日益,为道日损,损之又损,以至于无为,无为而无不为。取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。
译文
:求学的人,其情欲文饰一天比一天增加;求道的人,其情欲文饰则一天比一天减少。减少又减少,到最后...
吴山图记
原文
|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
〔9〕太湖:在今江苏省南部,面积二千四百多平方公里,是我国第三大淡水湖。旧说有三万六千公顷。 〔10〕七十二峰:太湖中有大小岛屿
四十八
个,加上沿湖的山峰和半岛,号称七十二峰。尤以洞庭东山、西山、马迹山、三山、鼋头渚最为有名。沉浸:浸入水中。 〔11〕海内:古人以为我国疆土四面环海,故称国境以内为海内。犹...
老子翻译及原文
答:
原文
道可道,非常道;名可名,非常名;无,名天地之始;有,名万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
译文
可以说出来的道,就不是永恒不变的“道”。可以叫得出来的名,就不是永恒不变的“名”。“无”,是天地形成的本...
老子第
六十三
章翻译
答:
总是认为事情容易,他的面前一定是困难重重。因此圣人十分重视困难,所以他最终能消除困难。大意:本章叙述应以无为淡泊面对世事的主张,然后着重阐发“难易大细”的关系和处理方法。
老子
认为从容易和细小处着手是解决困难、成就大事的必经之途。同时指出遇事必须谨慎(“难之”),否则就会遇到困难。
苏辙文言文节选自《栾城集》
答:
2. 《栾城集》帮忙
翻译
一下,谢谢 这是北宋苏辙所著的诗文别集。 《栾城集》早在宋代就早多种版本,并以有无《应诏集》和章疏有无删削为标志区分出两个系统。有《应诏集》并多书章疏三十七篇的本子,现今见到最早的是宋刻《苏文定公文集》,分《前集》五十卷,《后集》二十四卷、《三集》十卷,《应诏集》十...
老子
四章三十辐共一毂
翻译
老子四章三十辐共一毂
答:
三十根辐条汇集于车毂而造车,有了其中的虚空,才发挥了车的作用;糅和陶土制作器皿,有了器皿内的虚空,才发挥了器皿的作用;开凿门窗建造房屋,有了门窗四壁内的虚空,才发挥了房屋的作用。所以,"有"之所以能给人以便利,是因为它营造的"无"发挥了作用。出自老子
道德经第
十一章三十辐共一毂
原文
:...
棣栭〉
<涓婁竴椤
19
20
21
22
23
24
25
26
28
涓嬩竴椤
27
其他人还搜