法语“亲爱的”怎么说?

我知道有阴阳性的区别 就拿阴性的做比方吧 是 chère 还是 chèrie 呢 ? 我看到用两个的都有 那到底两者之间有什么区别呢 ??

给你列举两个吧
mon/ma chéri,e
mon/ma cher/chère
男的用MON后面没有E 女的用MA后面有E
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-12
这位楼主,其实你是将法语中“亲爱的”名词和形容词搞混了。下面我给你详解一下:形容词“亲爱的”,记住,如果你想用形容词,记住一定要跟一个名词搭配的,比如“亲爱的爸爸”= cher papa(用阳性单数形容词);“亲爱的妈妈”= chère maman(用阴性单数形容词);“亲爱的姐姐们”= Chères s�0�4urs(用阴性复数形容词);“亲爱的哥哥们”= chers frères(用阳性复数形容词)。如果你用“亲爱的”名词形式,记住,那样用法无需再跟一个名词了,就独立用,一般是用在称呼你身边的亲人或要好朋友用。比如:亲爱的,我们去电影院吧。= Chéri, nous allons au cinéma. (注意,这里用的是阳性单数名词,一般是对某一个男人说。通常妻子对丈夫用的频率最高了。)亲爱的,我饿了。= Chérie, j'ai faim. (这里用了阴性单数名词,通常是在称呼一位女性。比如丈夫对妻子说他饿了。)另外请楼主注意,名词“亲爱的”不是 chèri,而是chéri。这个词的阳性复数形式为:chéris,阴性复数形式为:chéries。本回答被网友采纳