翻译翻译!!!

帮忙翻译下啊,十万火急!

英国的历史是男性的历史,不是女性的历史。”【1 在以男性为中心的文学作品中,很难看到客观而真实的女性形象。表面上,女性在文学中和男性一样伟大,甚至更伟大,可
是在实际生活中,诚如史学家告诉我们,她们是被禁闭和鞭打的对象,完完全全的“他者”,女性在历史中已沦为第二性,女性在“男权文化构造中出现了自我的空洞化。”他们将女性
形象简单地程序化,将女性面目单一定格于固定模式中,这些形象概括起来无外乎有两种模式:一是符合男性自己利益与要求的温顺,恭让,贤淑,美丽的“天使”,另一种是不符合男性评价标准的刁蛮,邪恶,丑陋的“恶魔”。所谓的文学传统一律以男性为中心,文学史和文学批评也都被父权主义意识所统治,其价值系统自然会带有大男子主义的浓郁色彩,
结果拔高了男性,贬低了女性,鉴于此,女性主义批评家认为,文学批评应该将“女性”意识包括在内,坚决动摇和解构以男性为中心的文学传统框架。

British history is the history of men, not women's history. "[1 in the male-centered literary works, it is difficult to see an objective and true image of women. On the surface, women and men in literature, like great, or even great,
Is in real life, as historians tell us that they are being closed and whipped the target completely "his" women in history has been reduced to The Second Sex, women in the "male culture in the structure The hollowing out of a self. "They will be women
Image of a simple procedure, some single women face in the fixed grid pattern, these images can be summed up Wuwai Hu has two modes: First, men with their own interests and requirements of the docile, so Gong, Xian-shu, the beautiful "angel", Another man is not in line with the evaluation criteria gradually turned unruly, evil, ugly, "the devil." The so-called literary tradition to be male-centered, literature, history and literary criticism have been the sense of patriarchal rule by, the value of natural systems will be a big man and the rich color,
Bagao results of the men and belittled women, in the light of this, feminist critics, literary criticism should be "female" awareness included, strongly shaken and deconstruction of the male as the central framework of literary tradition.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-05-02