急求韩语,英语高手帮我翻译这段生日祝语!!今天或明天就要了!!

拜托别用翻译器。真的感恩不尽,在这里先谢谢大家.....

一直想怎么在这有限的地方怎么表达对你的祝福,一直想给你下个定义。
到底是舞台上肆意地闪耀着蛊惑光芒的Dance machine,
还是私底下永远睡不醒的拿着奶茶温暖的邻家弟弟,
你有太多的优点,是为了梦想不顾自己年轻的身体的执拗男生,
是连舞台上的彩带都可以玩到不亦乐乎的可爱男孩。
你就是为舞台而生的少年啊,让所有灯光都聚集在身上的少年。
明明并不是第一眼的百分百,却成了这两年多里最不可或缺的存在,
也许在他人眼里你不是最好的那一个,但你在我心里你是和饭最亲近的那一个。
钟仁啊,在你过去的十九年,我们没有机会参与,但是这已经是我们陪伴你度过的第三个生日,而且以后的每一个生日。我们都想陪你,我们也都会陪你。
感谢你降生到这个世界上,让我们可以认识你,
你永远是我们那阳光温暖的少年。
在今年冬天里希望你所有的梦想都能够实现。

一直想怎么在这有限的地方怎么表达对你的祝福,一直想给你下个定义。
Always think how in this limited local how to express wishes to you, always want to give you a definition.
到底是舞台上肆意地闪耀着蛊惑光芒的Dance machine,
What is the stage wantonly shining bewitch light Dance machine,
还是私底下永远睡不醒的拿着奶茶温暖的邻家弟弟,
Or privately never sleep wake took the tea warm next door brother,
你有太多的优点,是为了梦想不顾自己年轻的身体的执拗男生,
You have too many advantages, is the dream in spite of his young body to stubborn boy,
是连舞台上的彩带都可以玩到不亦乐乎的可爱男孩。
Even on the stage of ribbons can play to awfully cute boy.
你就是为舞台而生的少年啊,让所有灯光都聚集在身上的少年。
You are born for the stage young ah, let all lights are gathered in the body of the young.
明明并不是第一眼的百分百,却成了这两年多里最不可或缺的存在,
Clearly and not at first glance 100 per cent, has become the most indispensable exist in this two years,
也许在他人眼里你不是最好的那一个,但你在我心里你是和饭最亲近的那一个。
Perhaps in the eyes of others you are not the best one, but you are in my heart you are and theclosest to a meal.
钟仁啊,在你过去的十九年,我们没有机会参与,但是这已经是我们陪伴你度过的第三个生日,而且以后的每一个生日。我们都想陪你,我们也都会陪你。
Zhong Ren ah, you in the past nineteen years, we have the opportunity to participate in, but this is we accompany you through the third birthday, every birthday and later. We all want toaccompany you, we will accompany you.
感谢你降生到这个世界上,让我们可以认识你,
Thank you born into this world, so that we can get to know you,
你永远是我们那阳光温暖的少年。
You are always our the warm sunshine teenager.
在今年冬天里希望你所有的梦想都能够实现。
In the winter of this year. Hope you all dreams can be realized.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考