请教日语高手,请问下面两句话中的なの有什么区别?なの怎么用? 谢谢大家啦

1.六月がばかり来たなのに真夏のように暑い
2.亲切で言ったつもりなのだが、かえって怒らせてしまったようだ

第1个回答  2011-12-06
第一个なの是和后面的に连用,其实是な のに,のに才是一个词,表示一种抱怨的语气
第二个なの是nanだが,表示转折本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-12-06
第一个不是なの,而是なのに,“明明XXX的说……”
第二个なの意思同楼上。“XXXX酱紫”。
两种用法都比较口语+女孩子气。
第3个回答  2011-12-06
第一句的【ばかり】位置不对,应该是
六月が来たばかりなのに真夏のように暑い

区别参考一楼追问

嗯嗯,的确如此,谢谢啦