100分中译英 请帮忙翻译一小段话.

请帮忙翻译:(请准确翻译.感激.)

尊敬的签证官:

我是XXXX. 在manitoba大学读书. 今年是我的第2学年. 第一学年的前2学期 由于刚入校, 对学校的各个方面不是很了解, 所以课程报的不多. 由于不适应这边冬季寒冷的气候, 又有点想家, 心里难受.所以学分拿的不好. 但是今年的暑假我已经调整好学习状态, 成绩也不错. 今年的 秋季和 08年冬季学期 的课程我都安排好了. 我想努力早点完成学业.

但是我已经1年没回国了, 很想念家里人. 也想回家看看我 2岁半的弟弟.所以申请往返签证, 我想在 12月期末考试完, 圣诞节学校放假的那段时间回国看看家人, 然后回来继续 读书. 请批准我的往返签证.

谢谢你们!!!

敬礼.
翻译软件就算了吧..谢谢....

再请加上 : 我弟弟出生时候我已经在加拿大了, 已经一年没见他了. 他总是问家人姐姐什么时候回来?

Dear Sir/Madame,

My name is xxx. I am a student from China currently studying in the University of Manitoba. I would like to apply for a Return Visa because I plan to go back to my country during Christmas holidays after the final exams and return to Canada to continue my studies afterwards.

This is my second year of study in Canada. For the first two semesters, I had a hard time to adapt to the new environment in the university, with lots of things to learn. The cold weather in the winter of Manitoba was especially harsh for me in the beginning, which made me homesick sometimes. Consequently, I did not take too many courses, and my performances in those courses were also less than ideal. However, I have been working harder since the last summer, things have been getting better, and my grades went up. I have already worked out my plan for for the fall semester and the spring semester of next year. I want to do my best in order to finish my university education here as soon as possible.

I have not returned to my home country for a year now, and I miss my family very much. I really would love to see my two-and-half years old little brother. He was born after I came to Canada and is such a lovely little thing, but I have not seen him for a year. My mom told me that he kept asking her when I would go home to see him.

I shall gratefully appreciate your granting me a Return Visa so that I could join my family for the holidays.

Best regards,

Yours Sincerely

xxx

--------------------------
所有的都写在上面了。祝你顺利!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-10-23
……2岁半的弟弟………………我弟弟出生时候我已经在加拿大了

-----------------
不是责备你,在加拿大呆了两年半多了,连一封简单的英文信都写不了。难道你留学加拿大去学的是中文?
第2个回答  2007-10-24
Please help the translation: (Please accurate translation Gratitude.)

Respect visa official:

I am XXXX. study in the manitoba university This year is my 2ndschool year The first school year first 2 semesters because justentered the school, was not understood very much to school eachaspect, therefore the curriculum newspaper. were not many Becauseunsuitable here winter cold climate, also a little misses homeland, inthe heart is uncomfortable Therefore the school grades take are notgood But this year summer vacation I already adjusted the good studycondition, the result am also good This year autumn and 08 yearswinter semester curriculum I all arranged well I want diligentlyearlier to complete the studies

But I 1 year had not already returned to homeland, thinks of in verymuch the family the person Also wants to go home has a look I 2 yearsold of half younger brother Therefore the application round-tripvisa, I want in December 期末考试, Christmas day the school tohave a vacation that period of time returns to homeland has a look thefamily member, then comes back continues to study Please authorize myround-trip visa

Thank you! ! !

Salute
第3个回答  2007-10-26
Dear Sir/Madam,
(空2格)Good day!
(空2格)内容
(空2格)Regards!
(空1行)
Sincerely, XXX(你的名字)

我只能给你个正确的格式,内容的话还是你自己写吧