“酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢”怎么翻译啊!

如题所述

意思是:即使喝了贪泉的水,仍觉着神清气爽,即使身处于干涸的主辙中,也是欢乐无比。

出自唐代文学家王勃于上元二年(675年)所创作的一篇骈文《滕王阁序》。

原文节选如下:

酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!

译文如下:

即使喝了贪泉的水,仍觉着神清气爽,即使身处于干涸的主辙中,也是欢乐无比。北海虽然十分遥远,雅浩的宫殿可以联通;早晨虽然已经过去,而珍惜黄昏却为时不晚。孟尝君心地高洁,但白白地怀抱着报国的热情;阮籍为人放纵不羁,我们怎能学他那种穷途的哭泣!

扩展资料:

作品赏析

作者虽满腔热血,才华横溢却因恃才傲物、放荡不羁而被当时社会所不容。壮志难酬,所以在这里作者由宇宙的无限而想到人生有限、短暂,表露出对时光流逝却功业难成的感慨;他悲叹盈虚有数,透出无法扭转命运的无奈,为自己只能流落南海之滨,无力跻身帝都长安为国效力而感到悲伤。

在第五段中,作者用典故把自己比做贾谊、梁鸿、冯唐、李广,来描述自己现在遭遇的困境,但作者没有在悲伤中停留太久,转而用自己的乐观精神给这一段咏叹做了更好的注解。作者表示自己仍是达人知命, “老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。”身处逆境仍旧心胸开朗,立志报国。

这一段所用典故较多,但却合理恰当毫无堆砌之感,王勃写自己怀才不遇、深陷困境的矛盾心理,却又用一种处世的乐观精神加以化解,这种高尚的情怀,千百年来引起了众多文人雅士的共鸣。

参考资料来源:百度百科——滕王阁序

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-05-29
这两句的意思是:即使喝贪泉中的水仍觉着神清气爽,身在即将干涸的车辙中也是欢乐无比。
喻自己身咎逆境中仍然自强不息,保持着一种乐观的做人态度。
希望帮到你!望采纳,谢谢!~本回答被提问者采纳
第2个回答  2019-03-23
喝了贪泉的水,仍然觉得心清气爽;处在干涸的车辙中,还能乐观开朗。