英语字母和音标的关系是什么,英语字母的发音和汉语拼音一样吗?

如题所述

你好!英语字母和汉语拼音都属于拉丁语系,所以发音有很多相似之处。追答

汉语拼音属于转写系统,而不是标音系统。如果你了解一点历史的话,就会知道,汉语拼音是当成取代汉字的文字制定的。所以有大量奇怪的字母组合,元音省略,不发音的字母,还规定了单词连写和首字母大写等乱七八糟的问题。后来没弄成,才成了标音系统。符号的来源很多,什么语言都有。
举个例子,汉语的o其实是双元音uo对应不元唇的e。但是古代音韵讲,唇音不分开合口,没有圆唇与不圆唇的区别。所以
bo po mo fo普通话实际发音是buo puo muo fuo。
beng peng meng feng有些人的发音可能是bong pong mong fong。
普通话介音i(洪细音)和u(开合口)是要跟声母和韵母同化的。在圆唇音前的i也发成yu,变成圆唇。在u后的e也发成o,变成圆唇。
所以j q x后的u必然是yu,两点都可以省略了。
ong单独写又要变成weng,减少间隔号的使用次数。同样i单独写变成了yi。
yong的实际发音不是i-ong而是yu-uong。跟j q x拼时又成了iong。
uei iou写成ui iu,节省符号。
等等。
汉语拼音唯一保证的就是“一个音节”对应“一个转写”。但不保证一个符号永远发同一个音。
具体发音的方式,其实也因方言而异。
比如很多北方方言,s都是抵下齿的,像英语th。这些人s,th不分。
而很多南方方言s是抵上齿背的。他们f,th不分。
两种对于普通话来说都可以接受,谈不上谁更标准。
?国际音标是一套符号集,不是发音集。是个建议,不是标准。
国际音标是一套符号集,大概有150多个字母和变音符号。原则上是一符号一音素,不存在字母组合的问题。目的是同时表示所有语言中的语音。
国际音标只是一个“建议”,不是一个“标准”。他只是提供了一些符号供我们选择,并没有什么标准发音。
由于这个系统太大,实际上没有完全使用的可能。因为理论上讲,没有人能发出相同的声音。人每次说话的语调可能都不同。如果把这些都用不同的符号表示,通常没有意义。往往是在采取第一手资料的时候才用。
所以语音学家经过分析和整理后,会归纳出那些音在这个语言里会被当成同一个音。这就是所谓的“音位”。还有哪些音的出现有什么规律,这是“音韵”。
?D.J.和K.K.都是国际音标。其他从国际音标选取符号和调整的表音法也都是国际音标。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考