中文版罗密欧与灰姑娘歌词。

如题所述

《罗密欧与灰姑娘》

歌曲原唱:初音ミク

填       词:doriko

谱       曲:doriko

请不要让我的恋情变为悲剧的茱丽叶,带我离开这里

就是这样子的感觉呢,向爸爸和妈妈道声晚安

你们就好好地去做个美梦吧,已经是大人该睡觉的时间了唷

引人呛咳般媚惑的牛奶糖,以令人脸红心跳裸露的双腿纠缠住

今晚究竟能够进展到何处呢,不要用咬的嘛请温柔地对待我

还是不喜欢苦涩的东西呢,因为总是吃著妈妈做的点心吧

若是有著不清楚的事情的话,会想去了解这是很正常的吧

全部都让我看看嘛,因为是你才让你看的唷我的

总是憧憬著成为仙杜瑞拉,只穿著制服便飞奔而出

魔法啊停下时间吧,会有坏人前来妨碍呢

想要逃离而出的茱丽叶,但是请不要用那个名字呼唤我

是啊没有和你在一起不行呢,不这样的话就一点都不快乐了

呐可以和我生活在一起吗,涂上了睫毛膏变长的睫毛

明天开始一定会当个乖孩子的,现在请先原谅我吧

漆黑蕾丝的边界线,看守的人今天不在家

若是跨越过它将会前进至何处呢,有如会去咬住对方般有如感到疼痛般

喜欢到了那种程度的人是我吧,但是爸爸啊似乎讨厌你的样子呢

说是为我准备的而伸出的手中,所握著的是项圈对吧

带我离开吧我的罗密欧,往遥远到会被父母责骂的地方去

听见钟声响起的仙杜瑞拉,就把玻璃鞋弃置不管吧

所以啊要赶快发现它喔,不然我会因为噩梦焦虑不已呢

那个女孩子一定也是如此吧,撒了个我弄丢了这般的谎言

是啊我也是这样呢,因为想要更被多爱一些哪

看哪我就在这里喔,要不要偷偷看看我的心底呢

是不是想要的东西已经满出来了呢,还装的下唷全部全部通通塞进来吧

乾脆连你的容身之处都填满好了,但那样的话就没意义了

比起大箱子,小箱子中才装有幸福的样子

怎麼办再这样下去的话我会,被你所讨厌的啊

但是比我更为贪心的爸爸和妈妈今天也丝毫不变,是啊对自己诚实是件好事呢

掉到湖里的是金斧头哪,说了太多谎言的仙杜瑞拉

被大野狼给吃掉了的样子,怎麼办再这样下去总有一天

我也会被吃掉的,在那之前要来救我喔

扩展资料

《ロミオとシンデレラ》是doriko用VOCALOID 2创作的歌曲 ,中文名为《罗密欧与灰姑娘》。是专辑《ロミオとシンデレラ / doriko feat.初音ミク》中的一首歌。

《罗密欧与灰姑娘》还有三个版本,分别是镜音双子版本的《ロミオとシンデレラ》,巡音版本的CV03 "巡回"《ロミオとシンデレラ》,歌姬版本的《ロミオとシンデレラ》。

初音未来(初音ミク/Hatsune Miku),是2007年8月31日由CRYPTON FUTURE MEDIA以Yamaha的VOCALOID系列语音合成程序为基础开发的音源库,代表音乐作品有《罗密欧与灰姑娘》,《甩葱歌》,《Koi ha sensou》等。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-21
《罗密欧与灰姑娘》
演唱:初音未来
填词:doriko
谱曲:doriko
编曲:doriko

歌词:
私(わたし)の恋(こい)を悲剧(ひげき)のジュリエットにしないで
wa ta shi no ko i o hi ge ki no JURIETTO ni shi na i de
请不要让我的恋情变为悲剧的茱丽叶
ここから连(つ)れ出(だ)して…
kokokaratsu redashite
带我离开这里…
そんな気分(きぶん)よ
sonna kibun yo
就是这样子的感觉呢
パパとママにおやすみなさい
PAPA to MAMA ni oyasuminasai
向爸爸和妈妈道声晚安
せいぜい いい梦(ゆめ)をみなさい
seizei ii yume wo minasai
你们就好好地 去做个美梦吧
大人(おとな)はもう寝(ね)る时间(じかん)よ
otona wa mou neru jikan yo
已经是大人该睡觉的时间了唷
咽(むせ)返(かえ)る魅惑(みわく)のキャラメル
muse kaeru miwaku no KYARAMERU
引人呛咳般媚惑的牛奶糖
耻(は)じらいの素足(すあし)をからめる
hajirai no suashi wo karameru
以令人脸红心跳裸露的双腿纠缠住
今夜(こんや)はどこまでいけるの?
konya wa dokomade ikeruno
今晚究竟能够进展到何处呢?
噛(か)み付(つ)かないで 优(やさ)しくして
kamitsu ka naide yasashi kushite
不要用咬的嘛 请温柔地对待我
苦(にが)いものはまだ嫌(きら)いなの
nigai mono wa mada kirai nano
还是不喜欢苦涩的东西呢
ママの作(つく)るお菓子(かし)ばかり食(た)べたせいね
MAMA no tsukuru okashi bagari tabeta seine
因为总是吃著妈妈做的点心吧
知(し)らないことがあるのならば
shira nai koto ga aru no naraba
若是有著不清楚的事情的话
知(し)りたいと思(おも)う 普通(ふつう)でしょ?
shiri tai to omou futsuu desho
会想去了解 这是很正常的吧?
全部(ぜんぶ)见(み)せてよ
zenbu miseteyo
全部都让我看看嘛
あなたにならば见(み)せてあげる私(わたし)の…
anata ni naraba misete ageru watashi no
因为是你才让你看的唷我的…
ずっと恋(こい)しくてシンデレラ
zutto koishikute SHINDERERA
总是憧憬著成为仙杜瑞拉(灰姑娘)
制服(せいふく)だけで駆(か)けていくわ
seifuku dakede kaketeikuwa
只穿著制服便飞奔而出
魔法(まほう)よ时间(じかん)を止(と)めてよ
mahou yo jikan wo tometeyo
魔法啊停下时间吧
悪(わる)い人(ひと)に邪魔(じゃま)されちゃうわ
warui hito ni jama sare chauwa
会有坏人 前来妨碍呢
逃(に)げ出(だ)したいのジュリエット
nigedashi tai no JURIETTO
想要逃离而出的茱丽叶
でもその名前(なまえ)で呼(よ)ばないで
demo so no namae de yobanai de
但是请不要用那个名字呼唤我
そうよね 结(むす)ばれなくちゃね
souyone musu barenaku chane
是啊 没有和你在一起不行呢
そうじゃないと楽(たの)しくないわ
sou janai to tanoshikunai wa
不这样的话就一点都不快乐了
ねえ 私(わたし)と生(い)きてくれる?
nee watashi to ikite kureru
呐 可以和我生活在一起吗?
背伸(せの)びをした长(なが)いマスカラ
senobi wo shita nagai MASUKARA
涂上了睫毛膏变长的睫毛
いい子(こ)になるよきっと明日(あす)から
ii ko ni naruyo kitto asu kara
明天开始一定会当个乖孩子的
今(いま)だけ私(わたし)を许(ゆる)して
ima dake watashi wo yuru shite
现在请先原谅我吧
黒(くろ)いレースの境界线(きょうかいせん)
kuroi RE-SU no kyoukaisen
漆黑蕾丝的边界线
守(まも)る人(ひと)は今日(きょう)はいません
mamoru hito wa kyou wa imasen
看守的人今天不在家
越(こ)えたらどこまでいけるの?
koetara dokomade ikeruno
若是跨越过它将会前进至何处呢?
噛(か)みつくほどに 痛(いた)いほどに
kamitsuku hodo ni itai hodo ni
有如会去咬住对方般 有如感到疼痛般
好(す)きになってたのは私(わたし)でしょ
suki ni natte tano wa watashi desho
喜欢到了那种程度的人是我吧
パパはでもねあなたのこと嫌(きら)いみたい
PAPA wa demone anata no koto kirai mitai
但是爸爸啊似乎讨厌你的样子呢
私(わたし)のためと差(さ)し出(だ)す手(て)に
watashi no tameto sashidasu te ni
说是为我准备的而伸出的手中
握(にぎ)ってるそれは首轮(くびわ)でしょ
nigitteru sorewa kubiwa desho
所握著的是项圈对吧
连(つ)れ出(だ)してよ 私(わたし)のロミオ
tsuredashiteyo watashi no ROMIO
带我离开吧 我的罗密欧
叱(しか)られるほど远(とお)くへ
往遥远到会被父母责骂的地方去
shikarareru hodo tooku he
钟(かね)が鸣(な)り响(ひび)くシンデレラ
kane ga nari hibiku SHINDERERA
听见钟声响起的仙杜瑞拉(灰姑娘)
ガラスの靴(くつ)は置(お)いていくわ
GARASU no kutsu wa oi teikuwa
就把玻璃鞋弃置不管吧
だからね 早(はや)く见(み)つけてね
dagarane hayaku mitsuketene
所以啊 要赶快发现它喔
悪(わる)い梦(ゆめ)に 焦(じ)らされちゃうわ
warui yume ni jirasare chauwa
不然 我会因为噩梦焦虑不已呢
きっとあの子(こ)もそうだった
kitto anoko mo soudatta
那个女孩子一定也是如此吧
落(お)としたなんて嘘(うそ)をついた
otoshita nante uso wo tsuita
撒了个我弄丢了这般的谎言
そうよね 私(わたし)も同(おな)じよ
souyone watashi mo onaji yo
是啊 我也是这样呢
だってもっと爱(あい)されたいわ
datte motto aisaretaiwa
因为想要更被多爱一些哪
ほら私(わたし)はここにいるよ
hora watashi wa kokoni iruyo
看哪 我就在这里喔
私(わたし)の心(こころ)そっと覗(のぞ)いてみませんか
watashi no kokoro sotto nozoite mimasenka
要不要偷偷看看我的心底呢
欲(ほ)しいものだけあふれかえっていませんか
hoshii mono dake afurekaette imasenka
是不是想要的东西已经满出来了呢
まだ别(べつ)腹(はら)よもっともっとぎゅっと诘(つ)め込(こ)んで
mada betsu hara yo motto motto gyutto tsumekonde
还装的下唷全部全部通通塞进来吧
いっそあなたの居场所(いばしょ)までも埋(う)めてしまおうか
isso anata no ibasho mademo umete shimaouka
乾脆连你的容身之处都填满好了
でもそれじゃ意味(いみ)ないの
demo soreja imi nai no
但那样的话就没意义了
大(おお)きな箱(はこ)より
ooki na hako yori
比起大箱子
小(ちい)さな箱(はこ)に幸(しあわ)せはあるらしい
chiisa na hako ni shiawase wa aru rashii
小箱子中才装有幸福的样子
どうしよこのままじゃ私(わたし)は
doushiyo ko no mamaja watashi wa
怎麼办再这样下去的话我会
あなたに嫌(きら)われちゃうわ
anata ni kiraware chauwa
被你所讨厌的啊
でも私(わたし)より欲张(よくば)りなパパとママは今日(きょう)も変(か)わらず
demo watashi yori yokuba ri na PAPA to MAMA wa kyou mo kawara zu
但是比我更为贪心的爸爸和妈妈今天也丝毫不变
そうよね 素直(すなお)でいいのね
souyone sunao de iinone
是啊 对自己诚实是件好事呢
落(お)としたのは金(きん)の斧(おの)でした
oto shita no wa kin no ono deshita
掉到湖里的是金斧头哪
嘘(うそ)つきすぎたシンデレラ
usotsuki sugita SHINDERERA
说了太多谎言的仙杜瑞拉(灰姑娘)
オオカミに食(た)べられたらしい
OOKAMI ni tabe rareta rashii
被大野狼给吃掉了的样子
どうしようこのままじゃ私(わたし)も
doushiyou ko no mamaja watashi mo
怎麼办再这样下去总有一天
いつかは食(た)べられちゃうわ
itsuka wa tabe rare chauwa
我也会被吃掉的
その前(まえ)に助(たす)けに来(き)てね
so no mae ni tasuke ni ki te ne
在那之前要来救我喔
第2个回答  推荐于2017-09-27
罪色童话
(ロミオとシンデレラ-罗密欧与灰姑娘中文填词翻唱)
原唱:初音ミク
原曲:ロミオとシンデレラ by doriko
演唱:ミドリ/有琴霁月
作词:十二玄樱
后期:ミドリ

有琴霁月(ミドリ合声):
第十二次的鸣钟
敲响帷幕后迎接我的梦幻时空
故事在我脚下已不同

ミドリ:
随藤蔓交织舞动

ミドリ:
夜深了我的女孩 快些起来懒虫
舞会就要开场了 猎手保持从容
今夜的他 不会逃出我的牢笼
那双离不开我的 痴迷着的双瞳
那声声化不开的 温柔饱含爱宠
小心一些 这次要好好地捉弄
惊艳危险的笑容 黑玫瑰的香浓
想尝吗 这双唇可是被鲜血染红
名为爱的角逐 没有人能看穿假面下的真容
魔法瞬间的心动 坠落我的手中
侧过头 脖颈上诱人咬下的冲动
我美味的猎物哟 来吧最后的相拥
没有人知道甜吻的惊悚

身世可怜什么的都是谎言
遗落的水晶鞋是诅咒你的手段
头发长度 证明我罪恶的深浅
红色的小帽 半露我狰狞的脸
睡等 勇敢的王子来主动祭献
古堡 枯萎的荆棘因他重新妖艳
屠杀恶龙 我已被**百年
只需要爱着我 用力刺出一剑
童话啊 残酷的真实美丽的危险

有琴霁月:
请永远在我怀中 假装幸福沉沦
我知你不会相信 片刻虚假温存
今夜的你 罪色的吻越发香醇
那道被纯洁掩盖 诱惑我的眼神
那个寂寞中疯狂 吸引我的灵魂
小心一些 我要让你玩火爱YY爱生活
昨夜数亿的星辰 化作童话伤痕
又是谁 赐予了恶魔呼唤的一吻
将杀戮献给那 端坐在天空之上看戏的神
名为爱情的战争 会不会假成真
又是谁一个个故事中徒自憎恨
我亲爱的孩子哟 那个血腥的一瞬
也许年幼的你不曾听闻

看你用这残破不堪的身体
圣洁地 将天真故事一遍遍演绎
魔镜称赞 母亲嫉妒你的美丽
难道就能遮掩 疯狂的真正原因
如何 用温柔善良光鲜的外衣
隐藏 我那剧烈沸腾的扭曲爱意
吃下它吧 血红苹果就是聘礼
这正是我那颗 悲伤爱你的心
童话啊 就请结局破碎在我怀里

ミドリ:
现在钟声再次敲响
暗夜童话 快要无声落幕
可是盛宴未结束
尝过你的美味的我并不满足

有琴霁月:
现在钟声再次催促
暗夜童话 将要无情落幕
可是战争未结束
你吃掉了我的心找不到回家路

有琴霁月(ミドリ合声):
囚困在这童话的旅途

有琴霁月(ミドリ合声):
所有的孩子都是公主王子
罪色将他们引领到癫狂的位置
伸出双手 被命运缠绕的十指
愉悦做着 自以为幸福的事

ミドリ(有琴霁月合声):
一夜夜我们用鲜血将爱情浸溺
品味着 圆满结局后绝望的孤寂
想对你说 这种闹剧不必继续
一起撕裂它吧 那些幼稚的表皮

ミドリ&有琴霁月:
苹果树 还残留着蛇的气息
感激它 借口让我看清丑陋真意
吃下它吧 就算被伊甸园抛弃
是我残缺 被夺走了的心
童话啊 真实是温柔得令人战栗本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-01-02
私(わたし)の恋(こい)を悲剧(ひげき)のジュリエットにしないで
watashino ko i wo higekino jurietsudo nishina ide
请不要让我的恋情变为悲剧的茱丽叶
ここから连(つ)れ出(だ)して…
kokokaratsu redashite
带我离开这里…
そんな気分(きぶん)よ
sonna kibun yo
就是这样子的感觉呢

パパとママにおやすみなさい
PAPA do MAMA ni oyasuminasai
向爸爸和妈妈道声晚安
せいぜい いい梦(ゆめ)をみなさい
seizei i i yume wo minasai
你们就好好地 去做个美梦吧
大人(おとな)はもう寝(ね)る时间(じかん)よ
otona ha mou neru jigan yo
已经是大人该睡觉的时间了唷

咽(むせ)返(かえ)る魅惑(みわく)のキャラメル
muse gaeru miwaku no KYAUMERU
引人呛咳般媚惑的牛奶糖
耻(は)じらいの素足(すあし)をからめる
hajiraino suashi wo karameru
以令人脸红心跳裸露的双腿纠缠住
今夜(こんや)はどこまでいけるの?
konya ha dokomade ikeruno
今晚究竟能够进展到何处呢?

噛(か)み付(つ)かないで 优(やさ)しくして
kamitsu ka naide yasashi kushite
不要用咬的嘛 请温柔地对待我
苦(にが)いものはまだ嫌(きら)いなの
nigai mono ha mada kirainano
还是不喜欢苦涩的东西呢
ママの作(つく)るお菓子(かし)ばかり食(た)べたせいね
MAMA no tsukuru ogashi bagari tabeta seine
因为总是吃著妈妈做的点心吧

知(し)らないことがあるのならば
shira nai koto ga aru no naraba
若是有著不清楚的事情的话
知(し)りたいと思(おも)う 普通(ふつう)でしょ?
shiri tai do omou futsuu desho
会想去了解 这是很正常的吧?
全部(ぜんぶ)见(み)せてよ
zenbu miseteyo
全部都让我看看嘛
あなたにならば见(み)せてあげる私(わたし)の…
anata ni naraba misete ageru watashi no
因为是你才让你看的唷我的…

ずっと恋(こい)しくてシンデレラ
zutto koishikute SHINDERERA
总是憧憬著成为仙杜瑞拉(灰姑娘)
制服(せいふく)だけで駆(か)けていくわ
seifuku dakede gaketeikuwa
只穿著制服便飞奔而出
魔法(まほう)よ时间(じかん)を止(と)めてよ
mahou yo jikan wo tometeyo
魔法啊停下时间吧
悪(わる)い人(ひと)に邪魔(じゃま)されちゃうわ
warui hito ni jama sare cyauwa
会有坏人 前来妨碍呢

逃(に)げ出(だ)したいのジュリエット
nigedashitai no JURIETTO
想要逃离而出的茱丽叶
でもその名前(なまえ)で呼(よ)ばないで
demo so no namae de yobanai de
但是请不要用那个名字呼唤我
そうよね 结(むす)ばれなくちゃね
souyone musu barenaku cyane
是啊 没有和你在一起不行呢
そうじゃないと楽(たの)しくないわ
sou janai do tanoshikunai wa
不这样的话就一点都不快乐了

ねえ 私(わたし)と生(い)きてくれる?
nee watashi to ikite kureru
呐 可以和我生活在一起吗?

背伸(せの)びをした长(なが)いマスカラ
senobi wo shita nagai MASUkara
涂上了睫毛膏变长的睫毛
いい子(こ)になるよきっと明日(あす)から
iiko ni naruyo kitto asu kara
明天开始一定会当个乖孩子的
今(いま)だけ私(わたし)を许(ゆる)して
ima dake watashi wo yuru shite
现在请先原谅我吧

黒(くろ)いレースの境界线(きょうかいせん)
kuroi RE-SU no kyoukaisen
漆黑蕾丝的边界线
守(まも)る人(ひと)は今日(きょう)はいません
mamoru hito ha kyou wa imasen
看守的人今天不在家
越(こ)えたらどこまでいけるの?

koetara dokomade ikeruno
若是跨越过它将会前进至何处呢?

噛(か)みつくほどに 痛(いた)いほどに
kamitsuku hodo ni itai hodo ni
有如会去咬住对方般 有如感到疼痛般
好(す)きになってたのは私(わたし)でしょ
suki ni natte tanowa watashi desyo
喜欢到了那种程度的人是我吧
パパはでもねあなたのこと嫌(きら)いみたい
PAPA wa demone anata no koto kirai mitai
但是爸爸啊似乎讨厌你的样子呢

私(わたし)のためと差(さ)し出(だ)す手(て)に
watashi no tameto sashidasu te ni
说是为我准备的而伸出的手中
握(にぎ)ってるそれは首轮(くびわ)でしょ
nigitteru sorewa kubiwa desyo
所握著的是项圈对吧
连(つ)れ出(だ)してよ 私(わたし)のロミオ
tsuredashiteyo watashi no ROMIO
带我离开吧 我的罗密欧
叱(しか)られるほど远(とお)くへ
往遥远到会被父母责骂的地方去
shikarareru hodo tooku he

钟(かね)が鸣(な)り响(ひび)くシンデレラ
kane ga nari hibiku SHINDERERA
听见钟声响起的仙杜瑞拉(灰姑娘)
ガラスの靴(くつ)は置(お)いていくわ
GARASU no kutsu ha oi teikuwa
就把玻璃鞋弃置不管吧
だからね 早(はや)く见(み)つけてね
dagarane hayaku mitsuketene
所以啊 要赶快发现它喔
悪(わる)い梦(ゆめ)に 焦(じ)らされちゃうわ
warui yume ni jirasare cyauwa
不然 我会因为噩梦焦虑不已呢

きっとあの子(こ)もそうだった
kitto anoko mo soudatta
那个女孩子一定也是如此吧
落(お)としたなんて嘘(うそ)をついた
otoshita nante uso wo tsuita
撒了个我弄丢了这般的谎言
そうよね 私(わたし)も同(おな)じよ
souyone watashi mo onaji yo
是啊 我也是这样呢
だってもっと爱(あい)されたいわ
datte motto aisaretaiwa
因为想要更被多爱一些哪
ほら私(わたし)はここにいるよ
hora watashiwa kokoni iruyo
看哪 我就在这里喔

私(わたし)の心(こころ)そっと覗(のぞ)いてみませんか
watashi no kokoro sotto nozoite mimasenka
要不要偷偷看看我的心底呢
欲(ほ)しいものだけあふれかえっていませんか
hoshii mono dake afurekaette imasenka
是不是想要的东西已经满出来了呢
まだ别(べつ)腹(はら)よもっともっとぎゅっと诘(つ)め込(こ)んで
mada betsu wara yo motto motto gyotto tsumekonde
还装的下唷全部全部通通塞进来吧
いっそあなたの居场所(いばしょ)までも埋(う)めてしまおうか
isso anata no ibasyo mademo umete shimaouka
乾脆连你的容身之处都填满好了

でもそれじゃ意味(いみ)ないの
demo soreja imi nai no
但那样的话就没意义了

大きな箱より
ooki na hako yori
比起大箱子
小さな箱に幸せはあるらしい
chiisa na hako ni shiawase ha aru rashii
小箱子中才装有幸福的样子
どうしよこのままじゃ私は
doushiyo ko no mamaja watashi ha
怎麼办再这样下去的话我会
あなたに嫌われちゃうわ
anata ni kiraware chauwa
被你所讨厌的啊

でも私より欲张りなパパとママは今日も変わらず
demo watashi yori yokuba ri na PAPA to MAMA ha kyou mo kawara zu
但是比我更为贪心的爸爸和妈妈今天也丝毫不变
そうよね 素直でいいのね
souyo ne sunao de iinone
是啊 对自己诚实是件好事呢
落としたのは金の斧でした
oto shita noha kin no ono deshita
掉到湖里的是金斧头哪

嘘つきすぎたシンデレラ
usotsuki sugita SHINDERERA
说了太多谎言的仙杜瑞拉(灰姑娘)
オオカミに食べられたらしい
OOKAMI ni tabe raretarashii
被大野狼给吃掉了的样子
どうしようこのままじゃ私も
doushiyou ko no mamaja watashi mo
怎麼办再这样下去总有一天
いつかは食べられちゃうわ
itsuka ha tabe rare chauwa
我也会被吃掉的

その前に助けに来てね
so no mae ni tasuke ni ki te ne
在那之前要来救我喔

就这些了
第4个回答  2013-01-17
另一个版本:
请不要让我的恋情变为悲剧的罗密欧和朱丽叶
快带我逃离这个世界
就是这样的感觉
天真地向爸爸和妈妈道声 晚安
甜蜜的美梦在伸手向你们召唤
此时已经是大人睡觉的时间
深入咽喉那滋味媚惑的牛奶糖
脸红心跳裸露的双腿温柔交缠
我们能否打破那最后的屏障
不要咬出痕迹来
拜托温柔对待
若是苦涩的东西我还是不喜欢
妈妈的精致点心已经把我的味觉给宠坏
我还不懂那种事
会不会太幼稚
努力想去了解
也不是什么坏事
想看到你的全部
因为是你我才将自己毫无保留的展示
总是憧憬着成为仙度瑞拉
穿着制服就飞奔离开这个家
祈祷会有停止时间的魔法
会有人抓住我 套上沉重的连枷
朱丽叶只是想要拼命的逃脱
但是请不要用那个名字呼唤我
如果没有和你在一起不行呢
不这样的话就一点都不快乐
我只不过想要和你一起生活
对着镜子仔细画出纤长的睫毛
我发誓从明天起我会变得乖巧
所以现在原谅我最后的骄傲
黑色蕾丝缠绕下的那条边界线
看守的人今日却深深陷入沉眠
若将跨越
你就得到我的一切
犹如紧咬住你般
带给你疼痛感
疯狂的欲望只因我对你的喜欢
可是爸爸他看起来似乎对你并没有好感
放在你手心里为我准备好的是
玫瑰花藤缠绕之下带刺的项圈
拜托你把我带走
你是我的罗密欧
逃到远离世俗的伊甸园
听见钟声响起的仙度瑞拉
匆忙跑开时丢下了水晶的舞鞋
若是王子
没有赶快将它发现
我将陷入恶梦
永远无法睁开双眼
那个女孩子一定也是这样
撒了个 我弄丢了 这般的谎言
对我而言
我也只是一样可怜
只不过是想要被你更多爱一些
永远我只会在这里等你出现
想不想让我把我的心打开让你偷偷看一眼
是不是你想要的已经装满溢出在整颗心间
只愿你不停步一直一直向前把我全部侵占
甚至我可以将你的容身之处也全部都填满
直到让一切意义都失却
比起沉重而华美的珠宝匣
小小的花盆才会开出幸福之花
我好害怕 再这样下去的话
我一定也会被你所讨厌的啊
但是我那贪心的爸爸妈妈
今天也一如既往的贪婪狡猾
诚实点吧 别对自己说谎话
掉到湖里的是一把金斧头呐
说了太多谎言的仙度瑞拉
似乎已经丧生于野狼的獠牙
我好害怕 再这样下去的话
我也会被钉上那冰冷的绞刑架
在那之前拜托快赶来救我吧