日语中,表达喜欢和爱是一个词吗?

如题所述

日语中,是由不同的词来表示喜欢和爱的。
<1>
中文:喜欢
日文:好き
仮名:すき
注音:suki
例文:私は水泳が好きです (我喜欢游泳)
<2>
中文:爱
日文:爱、爱する、爱しい
仮名:あい、あいする、いとしい
注音:ai、aisuru、itoshii
例文:爱は人间の根源的感情です (爱是人类最根本的情感)
   爱する人に爱される方法 (被自己爱的人爱的方法)
   私たちの爱しい家族を绍介しています(介绍一下我们的可爱的家庭成员)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-11
不是

爱的发音是“爱以”,喜欢的发音是“斯ki”,虽然都有表达爱慕的意思,但是境界不一样。爱比喜欢更深刻一些。

日本人表白一般都用“喜欢”,那个时候只是简单的很喜欢。等相处久了,感情升华了,要结婚了,或老夫老妻了才会说爱
第2个回答  推荐于2017-10-11
不是

喜欢:好き(すき)(suki)

爱:爱してる(あいしてる)(aiishiteru)

希望能帮到你~本回答被提问者采纳
第3个回答  2015-11-28
当然不是。
我喜欢XX (XXが好きだ)。
我爱XX (XXを爱してる)。
第4个回答  2010-06-11
喜欢可以喜欢很多东西,用好き(すき)
爱,当然只能爱人了 爱してる(あいしてる)
表白时可以。君のことがすきです