有志者事竟成的英语谚语怎么说?

如题所述

where there is a will, there is a way.
(意思是,只要你有了这种愿望,一定有达到的方法)
在各大学习资料中,经常把这句话翻译成中国的谚语:
有志者事竟成
仅供参考,同时望采纳。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-01-08
您好,此句谚语翻译如下:
Where there is a will, there is a way.追答

〔英语牛人团〕
祝您开心,学习进步
希望对您有用
望采纳谢谢

第2个回答  2015-01-08
中文:有志者事竟成
翻译:Where there is a will,there is a way。

望采纳O(∩_∩)O~~
第3个回答  2015-01-08
Wherethereisawill,thereisaway.有志者事竟成本回答被提问者采纳
第4个回答  2015-01-08
Where there is a will there is a way. /Nothing is impossible to a willing heart.
相似回答