日语称呼里“XX酱”的“酱”怎么写?

经常看到某些把日语姓名称呼为“xx酱”,(虽然我知道这个“酱”是音译)标准的这个末尾的“酱”用日语怎么写?
最好是用罗马音标注。

这个一般是前辈对后辈、上级对下级、对年轻人、小朋友说的,有亲切、爱护之意。
罗马音注:qiang 第四声
日语为:ちゃん
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-12-28
ちゃんtyann:表示亲热的关系,不分对象
じぁんjixann:表示亲热的关系,对平辈或以下人,口语
第2个回答  2014-12-28
じゃ, ji a や是小写的