翻译 the latter one cannot be a better idea

如题所述

the latter one cannot be a better idea
直译:后面的这个不可能是个更好的主意。
意译:后面的这个建议和前面的建议差不多。
latter 英[ˈlætə(r)] 美[ˈlætɚ] adj. 后者的; 末了的; 较后的; [例句]He tracked down his cousin and uncle. The latter was sick.他追查到了堂弟和叔叔的下落,发现叔叔这时正在病中。
idea 英[aɪˈdɪə] 美[aɪˈdi:ə] n. 主意,想法; [哲] 理念,观念; [乐] 乐句; 模糊想法; [例句]It's a good idea to plan ahead.提前做计划是个好主意。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-08-15
后者不是更好的主意。

重点词汇释义

latter后者的; 末了的; 较后的cannot不能; 未可; 不可better较好的; 更合适的; 能力更强的; 好转的; 更好地; 更; 更妥; 胜过; 上进; 更好者; 更有才智者idea主意,想法; 理念,观念; 乐句; 模糊想
第2个回答  2017-08-15
后者是再好不过的主意了。本回答被提问者采纳
第3个回答  2017-08-15
翻译 the latter one cannot be a better idea
翻译:最后一个不可能是更好的主意
第4个回答  2020-03-04
其他几个垃圾全说错了,是后面一个再好不过了的意思