英语put up with什么意思?

如题所述

put up with 英[put ʌp wið]
美[pʊt ʌp wɪð]
[释义] 将就; 忍受,容忍; 容受; 忍得住;
例句:
Why would you put up with that?
你为什么要忍受这些啊?
词义辨析:
stand 和 bear,tolerate 也都可以表示“承受困难和不快,容忍”,可以互换。
1.stand 多用于口语中,常用于否定句中,若用于肯定句,则意为“不屈不挠,经受得起”。 后接动名词、不定式。
I couldn't stand to watch them slaughter the cattle. 我不忍看他们宰牛。
He can't stand traveling in the rush hour. 他受不了在交通最繁忙时出游。
2.bear 后接动名词、不定式及that从句,指在精神或身体上承受某种痛苦,也可指承担某种责任。
She couldn't bear to see others suffer. 她不忍看见别人受苦。(简明英汉词典)
He could not bear that his friends should laugh at him.他受不了朋友们的嘲笑。
3.tolerate 后接名词与动名词。指无怨言地容忍或宽容某人或某种行为,但不用于忍受痛苦。
They don’t tolerate smoking in the house. 他们不容许在室内吸烟。
She can tolerate that rude fellow. 她能容忍那个粗鲁的家伙。
4.put up with 与tolerate意义相近,有“不计较,将就”之意,多用于口语。可与其他词互换。
I can't put up with her another day—she never stops complaining.
她整天抱怨, 我一天也不能忍受了。
提醒:
注意bear、stand、tolerate它们都可以加动名词的情况.没有被动语态。但它们后面的不定式可以有被动语态
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-04-03
翻译如下
put up with
将就;忍受,容忍;容受;忍得住

例句
They had put up with behaviour from their son which they would not havetolerated from anyone else.
他们容忍了儿子的行为,如果换作别人他们可做不到。本回答被网友采纳
第2个回答  2018-04-03
put up with
忍受
第3个回答  2022-08-08
put up with 英[put ʌp wið]
美[pʊt ʌp wɪð]
[释义] 将就; 忍受,容忍; 容受; 忍得住;
词义辨析:
stand 和 bear,tolerate 也都可以表示“承受困难和不快,容忍”,可以互换。
1.stand 多用于口语中,常用于否定句中,若用于肯定句,则意为“不屈不挠,经受得起”。 后接动名词、不定式。
I couldn't stand to watch them slaughter the cattle. 我不忍看他们宰牛。
He can't stand traveling in the rush hour. 他受不了在交通最繁忙时出游。
2.bear 后接动名词、不定式及that从句,指在精神或身体上承受某种痛苦,也可指承担某种责任。
She couldn't bear to see others suffer. 她不忍看见别人受苦。(简明英汉词典)
He could not bear that his friends should laugh at him.他受不了朋友们的嘲笑。
3.tolerate 后接名词与动名词。指无怨言地容忍或宽容某人或某种行为,但不用于忍受痛苦。
They don’t tolerate smoking in the house. 他们不容许在室内吸烟。
She can tolerate that rude fellow. 她能容忍那个粗鲁的家伙。
4.put up with 与tolerate意义相近,有“不计较,将就”之意,多用于口语。可与其他词互换。
I can't put up with her another day—she never stops complaining.
她整天抱怨, 我一天也不能忍受了。
提醒:
注意bear、stand、tolerate它们都可以加动名词的情况.没有被动语态。但它们后面的不定式可以有被动语态本回答被网友采纳