catti三级笔译一般需要多久准备

如题所述

catti三级笔译一般需要准备三个月以上。考CATTI三级笔译(三笔)推荐的翻译书籍和备考的资料如下:词典:陆谷孙的《英汉大词典》,吴光华的《汉英大词典》,朗文高阶+ 外研社的汉英字典,语法:《张道真实用英语语法》,语法新思维,单词书:《如鱼得水》,GRE词汇,《英语笔译常用词语》,华研专八词汇,《刘毅10000》。


APP和公众号等电子资料推荐:英文期刊《经济学人》《纽约客》《时代周刊》,推荐用《扇贝单词》APP,公众号推荐CATTI考试资料与资讯,每天都会分享各种资料经验,各大政府报告公文的双英资料。


另外词汇量是一个重要因素,但不是决定性因素。CATTI三级大纲要求5000个以上词汇。笔译考试报名采取网上报名方式进行。报考者登录相关地方考试网站,认真阅读有关文件,了解有关政策规定和注意事项等内容,然后根据本人的实际情况选择级别进行报名。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-11-16

因人而异,看基础和翻译能力了。

CATTI(中国笔译鉴定考试)是适应社会主义市场经济和中国加入世界贸易组织的需要,国外语翻译专业队伍建设,科学评价翻译专业人才水平和能力的考试,客观公正。

为更好地服务于对外开放和国际交流与合作,按照建立国家职业资格证书制度的精神,在全国范围内实施统一的,最权威的翻译职业资格(等级)证书制度,这是对口译或翻译参与者双语翻译能力和水平的认可。

机器翻译取代人工翻译是大势所趋,但完全或基本被取代,机器翻译要想在法律、文学和高难度的专业材料方面取得好成绩,需要30多年的时间。至少目前,这些内容的翻译质量还不能与人类翻译相媲美。

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-10-18

因人而异,看英语基础和翻译能力了。

CATTI即“翻译专业资格(水平)试”(ChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterpreters—CATTI)是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力。

更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

机器翻译取代人工翻译是大势所趋,但完全或者基本上取代,估计要30年以上时间,法律、文学、高难度专业性材料,机器翻译是很难做好的,至少现阶段这些内容的翻译质量与人工翻译质量无法相提并论。

本回答被网友采纳
第3个回答  2019-11-18

两个月的时间准备catti三级的话应该没问题,毕竟你也说了自己是专业英语四级的水准,而且catti三级并不是很难,所以按理说两个月的准备时间应该没什么问题,不过如果你想一举拿下,没有后顾之忧的话,你可以多留一点时间,这样把握性更大一点。

两个月的准备时间的话除去你搜集资料的时间差不多就得用掉一个星期左右,然后剩下的时间做真题、背单词之类的感觉还是有点仓促,你要不先做做真题试试看,如果自己对真题感觉没什么压力的话,那么你可以晚点准备,如果真题对你而言优点头大的话,还是早点准备比较好。

第4个回答  2015-09-05
看基础,英语六级550的话,准备半年(多做翻译实践)一般都可以过;
六级500分以下基础的话,可能要更久些时间到1年左右

如果今后不从事翻译工作,个人觉得没必要把时间耗费在这上面,可以提高自己英语听说能力,多学习专业方面的知识,提高专业实践,要分清主次本回答被提问者和网友采纳
相似回答