台湾的繁体字和香港的繁体字有什么区别?

如题所述

“台湾”的繁体字和“香港”的繁体字区别如下:

1、香港繁体是上下结构,而台湾繁体是左右结构。

如:香港的“里”写作“裏”,比如心裏,雨裏,梦裏。而台湾写作“里”,心里,雨里,梦里。

这两个字都是“衣+里”,香港繁体是上下结构,把“里”塞到了“衣”中间,而台湾繁体是左右结构,左衣右里。

2、香港繁体比台湾繁体更古老一点。

如:香港音乐里的“为”字,写作“为”,而台湾音乐里的“为”字,写作“为”。这两个字在意思上没有任何区别,只是写法不同,而它们写法不同的原因是字源不同。香港的“为”,来源于先秦时代金文和小篆的演变体,而台湾的“为”来源于汉朝后隶书和楷书的演变。

3、香港繁体字和台湾繁体字互为异体字。

如:香港演员林峯,林峯的“峯”,写成上下结构。台湾乐队苏打绿主唱吴青峰,吴青峰的“峰”就写作左右结构,也就是平常最常见的“峰”。

“峯”才是正字,而“峰”是“峯”的异体字。在较早的古书里,比如中国第一本字典《说文解字》里就写作“峯”,后面楷书形成后,才出现了“峰”的写法。香港繁体用的是它的正字,台湾繁体用的是它的异体字。

香港繁体和台湾繁体99%都是一样的,那1%的不同主要表现在一些字的写法上。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-21
在台湾叫做正体字,因为是老祖宗的正宗文字,不是简化的简体字。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2015-11-23
没有区别,都是繁体字
第3个回答  2015-11-23
没区别
第4个回答  2018-04-12

港体中文 与 正体中文 基本无区别,只是个别字体香港采用的是异体字.如周刊的周字,正体字与简体字无区别,但是港体字写做”有个走之底的周

香港用的繁体字包括一些广东方言、特殊地名等.如(乜)(啲)(嚟)(邨).. 补充: 现在最常用的繁体字编码是Big5码,由台湾方面制订,由於有很多香港字没有被收录进去,所以香港政府又制订了一个香港字增补方案(HKSCS),不过无论是标准的Big5还是HKSCS都已被收进Unicode和GBK.
中国大陆境内∶以《简化字总表》和《新华字典》(繁体字版)上的为准。部份写法有类似简体字的整理,使中国大陆的繁体字与中国台湾、中国香港的繁体字有些差异,没有那么符合字源。如中国台湾、香港均以「冲」、「吕」、「猫」为正体字,但国内的繁体字,则仍要写作俗写的「冲」、「吕」、「猫」。此外,中华人民共和国全国人民代表大会制定了《中华人民共和国国家通用语言文字法》,用来推行「规范汉字」。经中华人民共和国国务院批准,公布了《汉字简化方案》,表明当前推行的规范汉字为简化字和传承字。繁体字只在特别情况——如编写文字学的书籍、练习书法、出版古籍等时候使用。在一般情况下,繁体字被视为不规范、不可使用的汉字。
本回答被网友采纳