己亥杂诗原文 翻译

急求!!!!

第1个回答  2012-04-23
原文:乙亥杂诗 译文:只有风雪激荡般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而
清 龚自珍 朝野臣民噤口不语终究是一种悲哀。我奉劝天地能重新振作精神,
九州生气是风雷, 不要拘守一定规格降下更多的人才。
万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,
不拘一格降人才。
第2个回答  2019-10-16
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
第3个回答  2013-09-15
浩荡离愁白日斜,呤鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。

翻译 满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从此浪迹天涯。凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鲜花。
参考资料:baike.baidu.com/view/63214.htm
第4个回答  2013-03-29
浩荡离愁白日斜,呤鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。

翻译 满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从此浪迹天涯。凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鲜花。
第5个回答  2018-09-12
翻译 满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从此浪迹天涯。凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鲜花。