《己亥杂诗》的翻译

如题所述

《己亥杂诗》
作者:龚自珍
九州生气恃风雷,
万马齐喑究可哀
我劝天公重抖擞,
不拘一格降人才。
注释: 
1.这是《己亥杂诗》中的第二百二十首。(已被编入人教版小学语文六年级下册古诗词背诵第八首)
2.生气:生气勃勃的局面。
3.恃(shì):依靠。 
4.喑(yīn):哑。
5. 究: 终究,毕竟。
6. 重:重新。 
7.降:降生
译文:  
因为狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲哀。我奉劝天帝能重新振作精神,不要在拘守一定规格后降下更多的人才。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-10-28
己亥杂诗
作者:龚自珍
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降(jiàng)人才。
译文
要是这么大的中国重新朝气蓬勃,靠的是像疾风迅雷般的改革。像万马齐喑一样的局面,毕竟让人心痛。我奉劝皇帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。
第2个回答  2023-10-18
翻译:中国大地上朝气蓬勃的局面,依靠的是风雷的激荡,所有的马都沉寂无声,终究是一种悲哀,我奉劝上天,重新振作精神,不要拘泥一种规格,以降下更多的人才。 表达了诗人对清政府腐败的不满,希望社会变革和期待人才辈出的强烈愿望。