王欢安贫乐道文言文翻译

如题所述

欢守志弥固,遂为通儒选自晋书译文 王欢,字君厚,乐陵人他安于贫困的现状,以坚守自己的`信念为快乐精神专一地沉迷于学业之中,不谋求家业常常边乞讨食物边诵读诗经虽然家中没有一斗粮食的储蓄,内;二王欢,字君厚,乐陵人也安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵诗,虽家无斗储,意怡如也其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰“卿不闻朱买臣妻邪?”时闻者多哂shěn之欢守志弥固;9王欢安贫乐道 王欢字君厚,乐陵人也安贫 乐道,专精耽学,不营产业常丐食诵诗,虽家无斗储,意怡如也其妻患之,或焚毁其书而求改嫁欢笑而谓之曰“卿不闻朱买臣妻邪”时闻者多哂之欢守志弥。
1其代指王欢其妻患之,意思是他的妻子为这件事感到忧心2出自晋书·王欢传王欢安贫乐道,王欢这种求知态度,虽然在当时为人所不解,但是呢,这种求知态度是很好的,古人说的手不释卷也就是这样,这篇;其实,你上面给出的文献有点小错误,正确的文献和翻译如下文献王欢字君厚,乐陵人也安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵诗,虽家无斗储,意怡如也其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰“卿不闻;那也就差不多是玩物丧志了,当然了,这要是在考试是肯定不能写滴这篇文章主要就是表达了一种安贫乐道的精神和对知识的孜孜不倦的追求如果楼主觉得我的回答对你有帮助的话,还请采纳我的答案,谢谢;安贫乐道,意思是指即便身处逆境,内心也会因为坚守志向而不会感到害怕,并乐于奉行自己信仰的道德准则以下是我带来的安贫乐道文言文翻译,供各位参考,希望对大家有用安贫乐道文言文 王欢,字君厚,乐陵人也安贫乐道。

不同之处王欢的安贫乐道指安于过贫困的生活,专心求知,从而成为了通儒刘禹锡在陋室铭中的安贫乐道指的是居室简陋,生活高雅,品德高尚,故而“斯是陋室,惟吾德馨”,“谈笑有鸿儒,往来无白丁”;王欢字君厚,乐陵人也安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵诗,虽家无斗储,意怡如也其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰“卿不闻朱买臣妻邪”时闻者多哂之欢守志弥固,遂为通儒王欢的字;译文王欢,字君厚,乐陵人他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐精神专一地沉迷于学业之中,不经营家业常常边乞讨食物边诵读诗经即使家中没有一斗粮食的储蓄,内心仍然安适愉快他的妻子为这件事感到忧心。

译文王欢更加坚守他的志向,终于成为一位博学的人一原文 王欢,字君厚,乐陵人也安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵诗,虽家无斗储,意怡如也其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰“卿;王欢字君厚,是乐陵这个地方的人安于贫困的现状而喜欢学习精神专一地沉迷于学业之中,不经营自己家的产业常常边乞讨食物边诵读诗经中的句子虽然家中没有一斗米的储蓄,心意却一如既往他的妻子担心这件事,有时焚烧他的;翻译王欢,字君厚,乐陵人他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐精神专一地沉迷于学业之中,不谋求家业常常边乞讨食物边诵读诗经虽然家中没有一斗粮食的储蓄,内心还是安适愉快他的妻子为这件事感到忧心;王欢字君厚,乐陵人也安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵诗,虽家无斗储,意怡如也其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰“卿不闻朱买臣妻邪”时闻者多哂之欢守志弥固,遂为通儒 王欢;水不在深,有龙则灵斯是陋室,惟吾德馨苔痕上阶绿,草色入帘青谈笑有鸿儒,往来无白丁可以调素琴,阅金经无丝竹之乱耳,无案牍之劳形南阳诸葛庐,西蜀子云亭孔子云\“何陋之有”乙安贫乐道王欢;1乐道以坚守自己的信念为乐趣2耽学专心研究学问耽,沉迷3营谋求4常曾经5斗储一斗粮食的贮存6意怡如内心还是安适愉快的样子怡愉快7患对感到担忧8或有时9卿;晋书里王欢的安贫乐道是指安于过贫困的生活,专心求知,这个指的是物质上的刘禹锡陋室铭的安贫乐道指住所简陋,生活高雅,品德高尚这个指的是精神上的文中王欢与其妻的对话反衬王欢专心求学的决心之坚决。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考