耐人寻味用英语怎么说

耐人寻味用英语怎么说

Inquiring minds want to know.

这句美国成语起源于一个专揭人丑闻的小报叫National Enquirer的,它的广告是一句很有名的”Enquiring minds want to know”,诚心把inquiring拼错好跟报纸名相合,意思就是某个新闻后面的内幕耐人寻味。久而久之,这句话就变得家喻户晓了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-12-01
thought-provoking

making people think seriously about a particular subject or issue 发人深省的;引人深思的;耐人寻味的本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-11-18
be meaningful and thought-provoking