11问答网
所有问题
耐人寻味用英语怎么说
耐人寻味用英语怎么说
举报该问题
推荐答案 2010-11-18
Inquiring minds want to know.
这句美国成语起源于一个专揭人丑闻的小报叫National Enquirer的,它的广告是一句很有名的”Enquiring minds want to know”,诚心把inquiring拼错好跟报纸名相合,意思就是某个新闻后面的内幕耐人寻味。久而久之,这句话就变得家喻户晓了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/FM74qvP7S.html
其他回答
第1个回答 推荐于2016-12-01
thought-provoking
making people think seriously about a particular subject or issue 发人深省的;引人深思的;耐人寻味的本回答被提问者采纳
第2个回答 2010-11-18
be meaningful and thought-provoking
相似回答
耐人寻味
的意思是什么
答:
味如鸡肋耐人寻味的成语翻译英语:
stand careful reading
$日语:意味深_で玩味するに_する$俄语:наводить на размышления$其他:zum Nachdenken anregencaptivant 耐人寻味相关成语耐人玩味、耐人咀嚼、可人风味、寻争寻闹、急不可耐、耐霜熬寒、忍苦耐劳、俗不可耐、万...
大家正在搜
迎接我的子弹用英语怎么说
寻味翻译
寻味东西的英文怎么说
接二连三用英语
深奥的话题英语
无可奈何英语
发人深省英语怎么说
下围棋用英语怎么说
一次又一次用英语
相关问题
耐人寻味的英语翻译 耐人寻味用英语怎么说
一个耐人寻味(值得思考,发人深思)的故事用英语怎么说?
耐人寻味的英文,耐人寻味的翻译,怎么用英语翻译耐人
一张耐人寻味的图片 怎样翻译
几道耐人寻味的英语题
求翻译成英文= =
英语翻译
值得我们深思用英语怎么说