11问答网
所有问题
翻译古文
1不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵 请翻译为现代汉语
2造饮辄尽,期在必醉 请翻译为现代汉语
举报该问题
推荐答案 2006-12-10
这两句话是出自陶渊明的《五柳先生传》
五柳先生传
陶渊明
先生,不知何许人也,亦不详其姓字;宅边有五柳树,因以为号焉。闲静
少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫,
不能常得,亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,
曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,簟瓢屡空,晏如也!常著文
章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。
赞曰:“黔娄之妻有言:‘不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。’其言兹若人
之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?”
先生不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄尽,期在必醉;既醉而退,曾不宏情去留。环堵萧然,不蔽风日,短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。
赞曰:黔娄有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?
[译文]
先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓和字。住宅旁边有五棵柳树,因而就以“五柳”为号。性情闲静,说话不多,不羡慕名利。好读书,不钻牛角尖;每有会意之处,便高兴得忘了吃饭。好喝酒,可惜家境贫穷不能常常得到。亲戚或老朋友知道他这样,有时就准备了酒邀请他来喝。他只要一去总是喝光,约定必醉方休,要去就去要留就留,从不掩饰自己的感情。家里四壁空荡荡的,挡不住风雨也遮不住太阳。短短的粗麻布衣服破破烂烂的,缝缀补绽着;常常没有吃的没有喝的,但心里很坦然。常写文章娱乐自己,显示了自己的志趣。得失完全忘怀了,并坚守这原则直到死去。
赞曰:黔娄的妻子有这样的话:不为贫贱而忧虑悲伤,不为富贵而匆忙追求。她就是说这一类人吧!醉酒赋诗,以娱乐自己的心志。是无怀氏之民吗?是葛天氏之民吗?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/Fv28qMSq.html
其他回答
第1个回答 2006-12-10
不因为贫穷困苦而难过,也不因为富贵豪华而自喜
每次饮酒一定全喝光,但求一醉
第2个回答 2020-05-02
您的浏览器不支持HTML5视频
相似回答
现代汉语
翻译
为
文言文
答:
所谓意译,是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体
翻译
的今译方 法。这种方法多用来翻译诗歌。3. 现代汉语翻译成
古文
辛卯年己亥月乙酉日,政通人和,蒸蒸日上,正值莘莘学子埋头苦读之际,愚与比邻于恩师授课之时交头接耳,更兼抓耳挠腮,眉开眼笑。曾子曰:“吾日三省吾...
大家正在搜
文言文翻译器
文言文翻译转换器免费版
古文言文翻译
短篇文言文及翻译
10篇超短文言文原文及翻译
经典文言文及翻译
_百度文库
130字左右的经典古文
每日一篇小古文
相关问题
古文翻译
翻译古文~~
中文翻译成文言文
文言文翻译
可以在古文中怎么翻译