漫谈《道德经》第二十章 唯之与阿

如题所述

第1个回答  2022-06-21
[原文]

唯之与阿,相去几何?

美之与恶,相去若何?

人之所畏,不可不畏。

荒兮,其未央哉!

众人熙熙,如享太牢,如春登台。

我独泊兮,其未兆,沌沌兮,如婴儿之未孩;傫傫兮,若无所归!

众人皆有余,而我独若遗。

我愚人之心也哉!

俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。

众人皆有以,而我独顽似鄙。

我独异于人,而贵食母。

唯之与阿,相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮,其未央哉!

唯:恭敬的答应,这里代表卑贱、下、辱

阿:怠慢的答应,这里代表尊贵、上、宠

整句话翻译成白话文:世人所认为的卑贱和尊贵,有多大差别啊?世人所认为的美好和丑恶,有多大差别啊?世人之所畏避的,不能不畏避。

浅释:前两句是反问句,意思是,世人所认为的卑贱和尊贵,其实真的没有多大区别,美好和丑恶也没有多大区别。《道德经》第二章讲“天下皆知美之为美,斯恶矣”,尊贵不过是有卑贱的映衬,美好也是由于有丑恶的存在。世人所认为的尊贵、美好实际是生生灭灭之幻有,非永恒存在的。所以世人所认为的尊贵、美好,实际上还是卑贱和丑恶。

卑贱、丑恶,世人皆畏避,确实不可不畏避。但是世人却不知道什么是真正的美好和尊贵。

世人在这个的物质的世界里,执着于声色货利,迷失于七情六欲,天赋之光明常性被气禀所拘,物欲蒙蔽,沉沦苦海,永堕轮回,全然是苦。

“荒兮,其未央哉!”,荒,是远的意思,沉沦苦海的日子远望啊,永远没有尽头。

只有回头,恢复本来清静灵明的自我天性,与道合真,跳出三界外,不在五行中,达至善之地,方是真正的美好和尊贵。

众人熙熙,如享太牢,如春登台。

我独泊兮,其未兆,沌沌兮,如婴儿之未孩;傫傫兮,若无所归!

熙熙:兴高采烈的样子

太牢:古代帝王祭祀社稷时,牛、羊、豕(shǐ,猪)三牲全备为“太牢”。这里指盛宴。

泊:淡泊、宁静。

未兆:没有征兆。

沌沌兮:混混沌沌的样子。

孩:<动>同“咳”,小儿笑。

傫傫兮:疲劳散慢的样子。

世人兴高采烈的,像去参加盛宴一般,又像春天登台望远一般。而我却对这些无动于衷。

混混沌沌的样子,就像还没有开口笑的婴儿;疲劳散慢的样子,好像没有归处。

众人皆有余,而我独若遗。

我愚人之心也哉!

世人都很富有,而我却像是被遗忘的。我真是个愚笨的人啊!(老子自嘲)。

俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。

昭昭:清楚明白的样子

昏昏:愚钝糊涂的样子。

察察:以苛察小事来显示精明

闷闷:敦厚、朴实的样子,这里老子说自己沉闷,老实。

世人都看起来清楚明白,唯独我看起来愚钝糊涂。世人我们都精明外溢,唯独我看起来沉闷笨拙。

众人皆有以,而我独顽且鄙。

世人都忙忙碌碌,求名求利,有所收获,而我却顽劣粗鄙,对名利这些不去追求,以致一无所获。

我独异于人,而贵食母。

食母:守心不移,与道合真。

贵:以...为尊贵

唯独我与世人有所不同,我以合于自然之道为尊贵。

浅释:世人不知这个世界为幻有,在这虚幻的红尘世界中,孜孜以求,追名逐利,寻找追求所谓的美好和尊宠。而老子知道这本是幻有无常的世界,真正的美好和尊贵是虚无之道,是永恒的光明大道,至尊至贵,脱离一切苦厄,所以老子对世人的这种追名逐利无动于衷,唯把与道合真,与道同体共存看做是尊贵,重要之事。

参考书目:

张玉林先生著《中华民族养生健身心要》

张玉林先生著《漫谈金刚经 心经 坛经》