含义:用庄重的态度对待老百姓,他们就会尊敬你。
原句出自于春秋孔子的《论语·为政》。
原文:
季康子问:“使民敬忠以劝,如之何?”子曰:“临之以庄则敬,孝慈则忠,举善而教不能则劝。”
翻译:
季康子问道:“要使老百姓对当政的人尊敬、尽忠而努力干活,该怎样去做呢?”孔子说:“你用庄重的态度对待老百姓,他们就会尊敬你;你对父母孝顺、对子弟慈祥,百姓就会尽忠于你;你选用善良的人,又教育能力差的人,百姓就会互相勉励,加倍努力了。”
扩展资料:
本篇主要内容涉及孔子“为政以德”的思想、如何谋求官职和从政为官的基本原则、学习与思考的关系、孔子本人学习和修养的过程、温故而知新的学习方法,以及对孝、悌等道德范畴的进一步阐述。
春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的创始人。孔子集华夏上古文化之大成,在世时已被誉为“天纵之圣”、“天之木铎”,是当时社会上的最博学者之一,被后世统治者尊为孔圣人、至圣、 至圣先师、万世师表,是“世界十大文化名人”之首。孔子的儒家思想对中国、儒家文化圈及世界有深远的影响。全中国各地也有是孔庙祭祀孔子。
《论语》涉及哲学、政治、经济,教育、文艺等诸多方面,内容非常丰富,是儒学最主要的经典。在表达上,《论语》语言精炼而形象生动,是语录体散文的典范。在编排上,《论语》没有严格的编纂体例,每一条就是一章,集章为篇,篇、章之间并无紧密联系,只是大致归类,并有重复章节出现。
参考资料来源:百度百科——论语·为政
用庄重的态度对待老百姓,他们就会尊敬你。原句出自于春秋孔子的《论语·为政》。
1、句中字词解释:
(1)临:对待。
(2)庄:恭敬;庄重。
(3)敬:尊敬。
(4)则:表示前后两事的因果、条件关系。
2、原文:
季康子问:“使民敬、忠以劝,如之何?”子曰:“临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。”
白话译文:
季康子问道:“要使老百姓对当政的人尊敬、尽忠而努力干活,该怎样去做呢?”孔子说:“你用庄重的态度对待老百姓,他们就会尊敬你;你对父母孝顺、对子弟慈祥,百姓就会尽忠于你;你选用善良的人,又教育能力差的人,百姓就会互相勉励,加倍努力了。”
扩展资料:
季康子问为政之道,孔子以敬、忠、劝善答之,似答非所问,因为这三者都是讲个人修身的,而非具体的为政之道。看似孔子答非所问,事实并非如此,孔子如此回答自有他的道理。一方面因为季康子是鲁哀公时的鲁国权臣,他蔑视礼法,僭越君权,孔子对他相当的不满。
因此借他问政的机会,试图劝说他作为为政者应该以身作则,尊礼忠君。只有这样才能使人民对他恭敬忠诚。试想任何有识之士也不会对一个不忠诚庄重的人忠诚庄重。同时,孔子认为,为政者只有先正己而后才能正人,高高在上权重一时的重臣,是人民所众目睽睽的,他的一举一动对人民有教化影响作用。
本回答被网友采纳