11问答网
所有问题
现在的英语课本上的龙是“Loong”还是“Dragon”?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2018-09-25
应该还是Dragon吧。毕竟Dragon比较正式,是英文中的传统说法。而Loong则是“中式英语”中的说法,比较随意,不那么正式。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/M77S7PPvPMvvv8qF4M.html
其他回答
第1个回答 2018-09-26
全球人士都在学中文,"龙"发音是Loong,通用正式的拼字是Dragon.
第2个回答 2018-09-25
Loong只是国内提出来,但是藕片课本的话还是Dragon
第3个回答 2018-09-26
一般仍然是用dragon指代中国龙。
第4个回答 2018-09-26
Dragon 就是这个。
1
2
下一页
相似回答
龙是loong还是dragon
答:
龙是 loong
。Dragon,中文译名“龙”,但是与中国“龙”(英文译为:loong)有本质的区别。Dragon是西方神话中一种强大的生物,第一眼看上去外形类似一只长着类似蝙蝠肉翼的蜥蜴。龙有很多种,生活环境从沙漠到森林。甚至海洋都有分布,习性和颜色也随种类的不同而不同,共通的特点是喜欢财宝,穴居,...
大家正在搜
三年级英语上册课本
八年级英语上册课本
英语课本
三年级英语下册课本
一年级语文书上册课本
七年级上册英语单词
4年级上册英语书单词
三年级英语上册单词
三年级上册英语
相关问题
中国龙 的英文单词是what?应该翻译成Dragon or ...
Loong和Dragon的区别
龙的英文真的只能是 Dragon 吗?
龙的英文到底是loong还是liong呢!!!???拜托了各...
中国龙英文应该怎么说注意:不是Dragon,这
龙的英文怎么说?
“龙”这个姓氏的英文是什么?
不赞同‘(中国)龙’的翻译是dragon的来!