问个问题,日本人祝生日快乐除了说お诞生日 おめでど! 还会说什么祝福的话,对未婚女性,说些什么好呢

谁把一楼的 この一年があなたにとって、素晴らしい年でありますように、笑颜の素敌なあなたへ・・・ 翻译一下啊,谢啦

この一年があなたにとって、素晴らしい年でありますように、笑颜の素敌なあなたへ・・・
这一年对你来说,是很棒的一年吧,致有着很动人的笑容的你....

你还在另外问了这两句的翻译是吧, 搞半天原来是两个句子,害得我以为是一句...是说怎么感觉这么奇怪...
不过第一句这句子本来都有点奇怪...
〇〇ちゃん、お诞生日おめでとう。いつも笑颜をありがとう。これからもよろしく!
这句倒没什么问题.....
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-24
祝你生日快乐, 让即将来临的一年成为你最棒的一年 献给拥有美丽容颜的你
第2个回答  2011-04-24
纠正一下,是おめでとう不是おめでど
日本人祝贺生日的时候没有其他的定型的语言,什么福如东海之类的,就那么几句而已
第3个回答  2011-04-24
1)お诞生日おめでとう。この一年があなたにとって、素晴らしい年でありますように、笑颜の素敌なあなたへ・・・

2)〇〇ちゃん、お诞生日おめでとう。いつも笑颜をありがとう。これからもよろしく!追问

大哥,翻译一下啊,我日语刚入门,看不懂哒

第4个回答  2011-04-24
直接说“お诞生日おめでとう”,你用中国人的方式祝福日本人,日本人会听不惯的,日本人不习惯祝福别人说那么又长又臭的句子,甚至反感。日本人祝福别人的方式来来去去就几样。